06月15日 09:50

禁煙だそうです

It says No smoking!

Expression
肩身が狭い feel inferior

I found a cool No smoking sign at a shop. No smoking areas are increasing in number in Japan these days.
Even the Shinkansen has removed the smoking car.
Smokers might feel inferior. It’s a great opportunity to quit smoking isn’t it?
0706%E3%80%80s%20%20%EF%BC%AE%EF%BD%8F%E3%80%80%EF%BD%93%EF%BD%8D%EF%BD%8F%EF%BD%8B%EF%BD%89%EF%BD%8E%EF%BD%87.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!
★I don’t smoke, however, there are many cigarettes that seem very yummy, such as a peach flavored one.

【日本語訳】
お店でカッコイイ禁煙のサインを見つけました。最近、日本でも禁煙のエリアが増えています。
新幹線ですら、喫煙車をなくしたほど。
喫煙者って、肩身が狭いんじゃないでしょうか。ということで、今が禁煙のチャンスでは!?

★私はタバコは吸わないけれど、最近の煙草って、ピーチ味とかおいしそうなものがたくさん。

・*★【今日のつぶやき】★*・
うちの兄がヘビースモーカー。
知り合いの編集者も1日2箱くらい吸って、
しかもマラソンしてます。
みんな体に悪すぎですっ。
私は喫煙しないので、おいしさがわからないからか、
やめればいいのになーって常々。
でも、最近のタバコってピーチ味にバナナ味にと、
喫煙しない私でも吸いたくなるものがいっぱい。
巧みなマーケティング! にのっちゃいけませんっ!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑ランキングに参加しています。できましたらクリックしてくださいね。ありがとうございます!