07月06日 12:07

女の子だけど…

Young girl though...

Expression
ちらと見る give a glance

There is an old man, who always talks to You-ka whenever we pass by in front of his shop. But he was talking to a young girl and he didn’t even give a glance to You-ka today. Well, he seemed to prefer an adolescent girl to a baby. You-ka is a bit too young.
070706%20%20s%20%20%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!
★Elderly people tend to talk to You-ka.People that age will remember when they were bringing up their baby, I guess.

【日本語訳】
お店の前を通るたび、いつも優花に話しかけてくるおじいさんがいます。でも今日は、女の子と話をしていて、優花に話しかけてきませんでした。やっぱり、おじいさんもベビーよりも年頃の女の子のほうが好きみたい。優花はちょっと若すぎました。

★年配の人がよく優花に話しかけてきます。そんな年代の人は、きっと自分たちが子供を育てていた頃を思い出すのかな。

・*★【今日のつぶやき】★*・
優花といると、いろんな人が声をかけてきます。
先日は、おじさんから「こんくらいの赤ん坊が一番いいよなー。
文句言わねーし、逆らわねーし」なんていわれました。
おじさん、なにか辛い思いをしてきたのでしょうか^^;

「子供は3歳までで一生の恩を返す」なんていわれます。
そのくらい、かわいいということみたい。

ということで、誰もが一度はご両親に恩返しをしているようでした。

ちなみに、
恩返しをするはrepay someone for-
(ーの恩をsomeoneに返す)となります。

Repay your parents for raising you.
(両親に育ててくれた恩を返す)
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです。ありがとうございました!

comments

はじめてこのブログにきました。

いろいろと楽しい記事があり、はまりそうです

記事を読みながら楽しみながら英語力がアップできそうなので、これから活用させてもらいます♪

ではまたきます

英語勉強法のたこよ さん

こんにちは。コメントありがとうございました!

日々の、まさに日常的な表現がでてきます。
また、ぜひぜひ遊びに来てくださいね☆

はじめまして。私も娘(1歳)がいるので、「わかるわかる」と頷きながら、楽しく読ませていただきました。とても勉強になります。また来ます('-'*)♪

natuswo-beer さん

こんにちは。コメントありがとうございました!
そうそう、いろんな人が声かけてきますよね。

サイト拝見したら、カワイイ女の子と男の子。いいですネ。しかも、いっぱい更新しててすごい!

また、ぜひ遊びに来てくださいね?。