09月06日 14:57
音がする
I hear the sound of...
Expression
ザーッと跳ねる水の音 splashing sound
Typhoon is slowly approaching to Kanto area. I hear the rain pouring sounds and splashing sounds by cars. But It’s getting calmer and calmer…it means we are already in the center of the Typhoon!? I’m looking forward to seeing beautiful weather after the typhoon passing away!

![]()
←I appreciate your vote!
人気blogランキングへ
【日本語訳】
台風がゆっくりと関東地方に近づいています。雨水のザーザーいうと音や、車の水がシャーッと飛び跳ねる音が聞こえてきます。でも、だんだん静かになってきていて……ということは、もしやすでに台風の目!? 台風一過の晴れやかな天気が待ち遠しい!
・*★【今日のつぶやき】★*・
台風です。
今いるところが通り沿いなので、
車が通るたびにシャーシャーと音がします。
雨もときどきはげしくザーッと降るかと思うと、
風に吹かれてパラパラとなるほどゆるやかになって。
雨の音って、数え切れないくらいたくさんあるようです。
あ、だんだんボツボツと太い音に変わってきました。
明日には、きっと、晴れそうです。
![]()
![]()
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!
approach 接近する。 rain pouring sound 雨のザーザーいう音。
splashing sound 水が跳ねる音。 getting -er and -er だんだんーの状態が増していく。
calm 穏やかな。 pass away 通過する。


comments
今回の台風はすごいですね。。
昨夜は僕もずぶ濡れになりました(ノД`)。。
I’m looking forward to seeing beautiful sky, too!
Good morning,Ms.Ueno. I made up my mind to write a comment in English! I think I shouldn't hesitate to express myself in English. This is my reslolution!
natsuwo-beer さん
こんにちはー。
電車のダイヤの乱れに巻き込まれて大変でした。ふぅ。
でも、台風一過で、また強い日差しがもどりましたね^^。
Hello, Nobuyuki Ishii さん
Writing in English will be good excercise! I'm looking forward to hearing from you eather in English or Japanese! Cheers!