◆3刷しました!◆
ジャパンタイムズ週刊JTさんでも 高評価をいただきました!
%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%AE%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%A8%E3%83%9E%E3%83%8A%E3%83%BC.jpg 「気持ちが伝わる
英会話の
ルールとマナー」

(日本実業出版社)


◆絶賛発売中!◆
航空・旅行・通訳・翻訳家さん… いろんな方が登場します。 %E5%A4%96%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%97%E3%81%94%E3%81%A8.jpg 「外国語のおしごと」
(幻冬舎)
私もご紹介いただきました。


最近のエントリー

  1. 夏の火の花びら
  2. 夏祭り~仙台七夕
  3. 外国語のおしごと
  4. ウォンテッド!
  5. 太陽の下で楽しむために
  6. ちょい大人力検定
  7. ゆ・し・こ
  8. ちょっと遅いドーナツ
  9. くもり空を眺めて
  10. お祭りドッグ

Warning: main(http://koisurueigo.com/search.php): failed to open stream: HTTP request failed! in /home/httpd/vhosts/koisurueigo.com/httpdocs/2008/07/08-161324.php on line 189

Warning: main(): Failed opening 'http://koisurueigo.com/search.php' for inclusion (include_path='.:/usr/share/pear') in /home/httpd/vhosts/koisurueigo.com/httpdocs/2008/07/08-161324.php on line 189

07月08日 16:13

くもり空を眺めて

Gazing at the gray sky

Expression
じっと見つめる gaze at

 I was gazing at the gray sky. Finding out the way to cure for the “rainy season, Tsuyu, blahs”, I just went out for walking with Yuka before it started raining. It’s really nice dare to do something even if it’s a really small matter.
にほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!
080708%20%20s%20%20sky.jpg

人気ブログたち★

英語ブログならこちら★

【日本語訳】
曇り空をじーっと眺めてました。うーん、どうもすっきりしない“梅雨バテ”な自分。そこで、優花と一緒に雨が降る前にと、思い切ってお出かけ。ちょこっと些細なことでも、思いきるってのは、気持ちいいものです。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!