◆Twitter ツイッター◆
little_ricolaをフォローして、 @little_ricolaで「フォローミー」と
声掛下さいフォローさせていただきます
超使える! ひと言英語

◆日経ウーマン・オンライン連載!◆
心がやさしく、凛となる
あなたを強くする「今日の名言」

◆プレジデントオンラインで連載!◆
達人に学ぶコミュニケーション
「人に伝わる技術」

◆スペースアルクで連載!◆
バイリンガルで日本を知る
「日本のキホン」

◆日経ビジネスオンラインで連載!◆
10回限定で
ジョブズの役立つ英語を紹介します!
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

◆日経BP IT pror連載!◆
ジョブズの役立つ英語を紹介しています。
(NBOの転載で登録なしで読めます)
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

【↓↓最近の著作です↓↓】


おかげさまで◆再々増刷! 9 刷 です◆
優しく、強く、元気がもらえる
言葉の贈り物!
メディアでも大好評☆
新刊『コトバのギフト〜輝く女性の100名言』
(講談社)


新刊!◆再増刷☆ 7 刷です!◆
こんな本が欲しかった!
話すことだけを考えた英語の本
諸メディアでも紹介されています!

新刊『1週間でどんどん英語が話せるようになる26のルール』
(アスコム)


新刊!◆大好評 新刊です!◆
電話やちょっとした会話から
会議や上司とのやりとりまで
コンパクトで音声付! 男性にも大好評!
諸メディアで紹介されています!
ビジネス英語新人研修 女子のためのフレーズ 上野陽子 ss.jpg
新刊『ビジネス英語新人研修 Prime1 女子のためのフレーズ』
(ジャパンタイムズ)



おかげさまで再増刷!◆7刷に!◆
諸メディアでも
高評価をいただいています!
英会話のルールとマナー・表紙
「気持ちが伝わる
英会話の
ルールとマナー」

(日本実業出版社)

おかげさまで◆ 発売2週で増刷 ◆
日経ビジネスアソシエ
イングリッシュ・ジャーナル
ジャパンタイムズ週刊ST他
続々とご紹介いただいています!
上野陽子 Steve Jobs English Presentation.jpg
『スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン
―聞き手の心をつかむストーリーと
50表現』

(日経BP社)



イングリッシュ・ジャーナル他
多くの媒体でご紹介いただきました!
Smart English for Business ss1.jpg
会話、マナー、メールまで1冊で安心!
『とっさに頼れる
オフィスのスマート英語』
(実業之日本社)




◆好評発売中!◆
映画名場面のダイジェストDVD付!
ヒントは……くっつく・消える・変わる
名作映画s カバー.jpg

「名作映画いいとこだけの英会話」
(ダイヤモンド社)

◆大好評第2弾!◆
簡単なのに、疑問もスッキリ!
ストーリー仕立てで身に付きやすい
「感覚で話せる英文法!」
ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー.jpg
「ネイティブに伝わる
英語のルールとマナー」
(日本実業出版社)

ライフスタイル、写真、旅行ほか……
ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです。 人気ブログランキングへ lifestyle88_31.gif
◆大好評発売中!◆
育児日記を英語で書こうよ ブログ用.jpg
1日3分!「育児日記」を英語で書こうよ!
(TAC出版)
鬼ごっこ、縄跳び、伝い歩き、よしよし…
辞書にない英語表現フレーズも満載




大人気シリーズ!
話す力が一気に身につく!
音声も無料ダウンロード
瞬間英作文ドリル・表紙
「瞬間英作文ドリル」
(AC MOOK) 森沢洋介著


「恋する英語」も
ご紹介いただきました!


◆絶賛発売中!◆
航空・旅行・通訳・翻訳家さん…
いろんな方が登場します。
外国語のおしごと・表紙
「外国語のおしごと」
(幻冬舎)
私もご紹介いただきました。


恋する英語・表紙
詳しくはこちらを!
<< 2009年11月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
カテゴリー
最近のエントリー
バックナンバー
検索

ファン
最近のコメント
こんな雪遊び☆ by Yoko Ueno (02/14)
こんな雪遊び☆ by (02/14)
ヌーベル和三盆 by Yoko Ueno (01/09)
ヌーベル和三盆 by うどん県民 (01/08)
アッパーとセイロンティー by Yoko Ueno (06/20)
タグクラウド
商品紹介

2009年11月28日

地産地消のグルメごはん〜野の葡萄

True local restaurant

Expression
〜にこだわりの stick with〜・食べ放題 all-you-can-eat buffet style

It was a very fun place to have a lunch. You can choose whatever you want from eighty cousine items. The all-you-can-eat buffet style restaurant, Nono budo, really sticks to with the safety of foods. I enjoyed steamed rice with Brevoort, salad with Japanese orange dressing and so on.
091117 s  Nonobudo.jpg091117  s  Nonobudo2.jpg
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif

“Nono budo” is located in Tokia. It one minute walk from Maurnouchi south exit of Tokyo station.

英語ぐんぐん上達したい!  人気のブログはコチラ

じっくり楽しんで英語



◆日本語・解説はこちら◆
posted by ricola at 10:50 | Comment(0) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月24日

川沿いのカフェ

A café at the riverside

Expression
落ち着かなさ  restlessness  / 躊躇する hesitate to do

I dropped by a café, which I’ve been fond of for a long time. The cafe has a river view from the window. It was sunny and comfy having lunch in the sunlight. Actually I hesitated to take Youka to the café because of her restlessness, but she was very gentle at that time. So it was the first visit to a café for Youka and we had a great time (by chance, I guess.)
091124  s  Aura cafe1.jpg091124  s  Aura cafe2.jpg
時間が、のんびりしてた。          あ、コラコラ。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif←クリックしていただけるとうれしいです☆

英語ぐんぐん上達したい!        人気ランキングこちら

楽しんで、日常英語



◆日本語・解説はこちら◆
posted by ricola at 11:14 | Comment(2) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月21日

滑って転んでひどい怪我

I slipped, fell and it hurts.

Expression
滑って転ぶ slip and fall

The other day, I slipped and fell riding my bicycle after it stopped raining.
I jammed my forefinger and the thumb of my right hand and had some light scrapes.
Even after several days, I still have some bruises, sore muscles and slight whiplash. I should not ride a bicycle when the ground is slippery.
091121  s   leaf.jpg
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif

英語ぐんぐん上達したい! 人気ランキングはコチラ

楽しく上達する英語

◆日本語・解説はこちら◆
posted by ricola at 11:05 | Comment(0) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月17日

のどが痛いっ!

I have a sore throat

のどの痛み sore throat / のどアメthroat loazenge.

I have had a sore throat since yesterday.
I took some medicine that shouldn’t make me drowsy and took some throat lozenges.
Oh, it’s sore even just swallowing saliva. I’ll apply some liquid medicine to my throat.
091117  s  sore throat.jpg
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif←クリックしていただけるとうれしいです☆

英語ぐんぐん上達! 人気のブログはコチラ

楽しく伸びる英語



◆日本語・解説◆
posted by ricola at 10:15 | Comment(1) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月13日

空心菜の温サラダ

A hot salad of Kushinsai

Expression
パリッとしている    crispy

I cooked fried Kushinsai salad copying restaurant Hibiki.
The salad is easy to cook. I lightly fried Kushinsai with deep fried, crispy garlic.
The leaf is still crispy and there is a very good smell of garlic.Eat with Japanese salad dressing.
091113 s Kushinsai.jpg
にほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

英語ぐんぐん上達!          人気ランキングコチラ

じっくり上達する英語


◆日本語・解説こちら◆
タグ:◇グルメ
posted by ricola at 10:24 | Comment(2) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月09日

今日の名言〜映画「幸せのちから」より

Don’t ever let somebody tell you…
you can’t do something.


誰にも「お前はムリだ」なんていわせるなよ。

幸せのちから.jpg
幸せのちから [DVD]ウィル・スミス主演

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif←Click me!応援のクリックお願いします

何をやってもうまくいかないクリス(W.スミス)が、「バスケの選手になりたい」という息子に、「パパもバスケはうまくなかったから、あまり夢中になるな」と諭すシーンから。
それを受けて、息子のジェイデンはがっかりした風にバスケのボールをしまいます。その姿を見たクリスが言うのがこのセリフ。

Don’t ever let somebody tell you…you can’t do something.
(誰にもムリだなんていわせるなよ)


ホームレスだったクリスは、このマインドで億万長者に上り詰めたという、実話。そして、登場する子供役は、ウィル・スミスの実の子供です。
ここの一連のセリフみんなグッときます。
【55分頃】
Chris : Don’t ever let somebody tell you…you can’t do something. Not even me. All right?
誰にもムリだなんていわせるなよ。パパにもだ。いいな?

Jaden : All right.
わかった。

Chris : You got a dream, you gotta protect it. People can’t do something themselves, they wanna tell you you can’t do it.
夢があったら、それを守るんだ。自分ができない者が、人の足を引っ張る

If you want something, go get it. Period.
何か欲しけりゃ取りに行け。それだけだ。

この言葉を裏返すと、Yes, you can make it! や Yes, you can doit!ですね。

英語ぐんぐん上達したい!        人気ランキングはコチラ

マイペースに英語習得


posted by ricola at 10:50 | Comment(2) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月07日

今日の名言〜映画「ヘアスプレー」から

posted by ricola at 11:04 | Comment(0) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月06日

Twitterツィッターって何?

Twitter

Expression
(ぺちゃぺちゃ)しゃべる  twit
  
I started Twitterlast week! Twitter is one of the social network services. Write your twit on it, and your friends and other people can follow you and make a comment. You can find many celebrities such as Barack Obama, Mariah Carry, Britney Spears and so on. Please access to little_ricola (http://twitter.com/little_ricola) and follow me!
twitter.jpg
If you twit “follow me” @ little_ricola, I’ll follow you. See you there!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif←click me! 応援お願いします☆

英語ぐんぐん上達したい!         人気ブログランキング

ゆーっくり英語


【日本語訳】
先週Twitterを始めました。TwitterはSNSのひとつで今人気。短いつぶやきを書くと、友達やらほかの人たちみんながフォローして、コメントをくれたり。たとえば、オバマ大統領、マライア、ブリトニーほかセレブたちのつぶやきも読めちゃいます。私のアドレス little_ricola(http://twitter.com/little_ricola)でフォローミー!@little_ricola「フォローミー」とつぶやいたら、フォローしますよ!では、ツィッターで会いましょ。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!


twit ぺちゃぺちゃしゃべる。
social network service(SNS)mixiやFACEBOOKのようなネット上のコミュニティを提供するサービス。ソーシャル・ネットワーク・サービス。
celebrities有名人たち。




2009年11月02日

今日の名言〜映画「ショコラ」から〜

Live a little.

人生、楽しまなくちゃ!
chocolat.jpg
ショコラ DTS特別版 [DVD]

banner_02.gif
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
↑ランキングに参加しています。応援クリックしていただけるとうれしいです☆

厳しくしつけられた子供が、チョコレート屋さんで、おばあちゃんにチョコケーキをすすめられると「お母さんがだめだっていったから」と、食べないんです。そこで、おばあちゃんが孫に教える言葉がコレ

Live a litte. 人生、楽しまなくちゃ。

直訳では、「ちょっとだけ生きる」だけど、日常的に「たまにはハメをはずそうよ」的なニュアンスで使われます。
「ちょっとだけ生きる」、って、なんだかいいですよね。
私の大好きな言葉です。

英語ぐんぐん上達したい!コチラ
人気ブログランキングこちら★


生活の英語はココ


posted by ricola at 11:02 | Comment(0) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。