◆Twitter ツイッター◆
little_ricolaをフォローして、 @little_ricolaで「フォローミー」と
声掛下さいフォローさせていただきます
超使える! ひと言英語

◆日経ウーマン・オンライン連載!◆
心がやさしく、凛となる
あなたを強くする「今日の名言」

◆プレジデントオンラインで連載!◆
達人に学ぶコミュニケーション
「人に伝わる技術」

◆スペースアルクで連載!◆
バイリンガルで日本を知る
「日本のキホン」

◆日経ビジネスオンラインで連載!◆
10回限定で
ジョブズの役立つ英語を紹介します!
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

◆日経BP IT pror連載!◆
ジョブズの役立つ英語を紹介しています。
(NBOの転載で登録なしで読めます)
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

【↓↓最近の著作です↓↓】


おかげさまで◆再々増刷! 9 刷 です◆
優しく、強く、元気がもらえる
言葉の贈り物!
メディアでも大好評☆
新刊『コトバのギフト〜輝く女性の100名言』
(講談社)


新刊!◆再増刷☆ 7 刷です!◆
こんな本が欲しかった!
話すことだけを考えた英語の本
諸メディアでも紹介されています!

新刊『1週間でどんどん英語が話せるようになる26のルール』
(アスコム)


新刊!◆大好評 新刊です!◆
電話やちょっとした会話から
会議や上司とのやりとりまで
コンパクトで音声付! 男性にも大好評!
諸メディアで紹介されています!
ビジネス英語新人研修 女子のためのフレーズ 上野陽子 ss.jpg
新刊『ビジネス英語新人研修 Prime1 女子のためのフレーズ』
(ジャパンタイムズ)



おかげさまで再増刷!◆7刷に!◆
諸メディアでも
高評価をいただいています!
英会話のルールとマナー・表紙
「気持ちが伝わる
英会話の
ルールとマナー」

(日本実業出版社)

おかげさまで◆ 発売2週で増刷 ◆
日経ビジネスアソシエ
イングリッシュ・ジャーナル
ジャパンタイムズ週刊ST他
続々とご紹介いただいています!
上野陽子 Steve Jobs English Presentation.jpg
『スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン
―聞き手の心をつかむストーリーと
50表現』

(日経BP社)



イングリッシュ・ジャーナル他
多くの媒体でご紹介いただきました!
Smart English for Business ss1.jpg
会話、マナー、メールまで1冊で安心!
『とっさに頼れる
オフィスのスマート英語』
(実業之日本社)




◆好評発売中!◆
映画名場面のダイジェストDVD付!
ヒントは……くっつく・消える・変わる
名作映画s カバー.jpg

「名作映画いいとこだけの英会話」
(ダイヤモンド社)

◆大好評第2弾!◆
簡単なのに、疑問もスッキリ!
ストーリー仕立てで身に付きやすい
「感覚で話せる英文法!」
ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー.jpg
「ネイティブに伝わる
英語のルールとマナー」
(日本実業出版社)

ライフスタイル、写真、旅行ほか……
ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです。 人気ブログランキングへ lifestyle88_31.gif
◆大好評発売中!◆
育児日記を英語で書こうよ ブログ用.jpg
1日3分!「育児日記」を英語で書こうよ!
(TAC出版)
鬼ごっこ、縄跳び、伝い歩き、よしよし…
辞書にない英語表現フレーズも満載




大人気シリーズ!
話す力が一気に身につく!
音声も無料ダウンロード
瞬間英作文ドリル・表紙
「瞬間英作文ドリル」
(AC MOOK) 森沢洋介著


「恋する英語」も
ご紹介いただきました!


◆絶賛発売中!◆
航空・旅行・通訳・翻訳家さん…
いろんな方が登場します。
外国語のおしごと・表紙
「外国語のおしごと」
(幻冬舎)
私もご紹介いただきました。


恋する英語・表紙
詳しくはこちらを!
<< 2010年09月 >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    
カテゴリー
最近のエントリー
バックナンバー
検索

ファン
最近のコメント
こんな雪遊び☆ by Yoko Ueno (02/14)
こんな雪遊び☆ by (02/14)
ヌーベル和三盆 by Yoko Ueno (01/09)
ヌーベル和三盆 by うどん県民 (01/08)
アッパーとセイロンティー by Yoko Ueno (06/20)
タグクラウド
商品紹介

2010年09月25日

「ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー」

Dear readers;
みなさまへ

「Essential English rules and manners」 enjoyed a really good reputation and released the 6th edition now. I really appreciate it. The second book of the series “Speaking like a native” has finally been released!
大変にご好評をいただいた「気持ちが伝わる 英会話のルールとマナー」はおかげさまで現在6刷りに。そして第二段「ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー」が、やっと発売になりました!

Please take a look at the book even when just browsing in a bookstore.
本屋さんの立ち読みででも、ぜひのぞいてみてください^^。
rules and manners 1s.jpg
「ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー」

In this book, I wrote about “English grammar for speaking,” referencing what I learned at schools in foreign countries, to communicate with native speakers.  今回は、私が海外の学校で“ネイティブと話すため”に学んだ「話すための英文法」を参考に、日本人が疑問に思うこと、まぎらわしく感じる点、そして、そもそも英語ってどんな言葉? という基本を“感覚でとらえる”ための説明をつけてみました。  
rules and manners 3s.jpgrules and manners 4s.jpg
I explained things that seem very complicated and hard to understand for Japanese with charming illustrations and figures.
「楽しく、わかりやすく」を大切に、イメージしやすい図解や、印象に残る素敵なイラスト仕立て。
rules and manners 2s.jpg
Also, while reading those English phrases, you’ll find a story.
そして実は、例文を読んでいくと、それとなくストーリーが流れています。
人気ブログランキングへこのブログ、今日はランキング何位?
The story is about Sora, who started a bakery in the suburbs, and friends of hers; so that there are many English phrases you can use in your daily life.
郊外でお店を始めたソラと、その仲間の生活で起こる小さな事件をもとにしているので、日常で使えるフレーズも満載です。
rules and manners 5s.jpgrules and manners 6s.jpg
I hope you enjoy the book and at the same time you learn the “feeling” and basic“usage” of English.
 楽しみながら、英語の感覚が伝わるといいなと思っています。

 どうぞ、よろしくお願いします^^。


Very best,
Yoko Ueno


ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif人気ブログランキングへ
◆日本語・解説はこちらです!◆
posted by ricola at 11:03 | Comment(4) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年09月21日

田子のガーリックと和牛ステーキ

Fried garlic and Japanese beef steaks.

Expression
産地 production area /香り高い rich in flavor

I went to Ichimuan, a Kyoto style restaurant. There is a teppanyaki place in it and you can enjoy steaks with the city view.
京風レストラン、一舞庵へ。鉄板焼きがあって、街の風景と一緒にお肉がいただけます。
100920  s  beef1.jpg100920  s  teppan1.jpg
人気ブログランキングへこのブログ、今日はランキング何位?
The fried garlic, the chef fries right in front of you, is huge, thick, crispy and rich in flavor. It’s from one of the famous garlic production areas, Tacco, Aomori. The steak is very tender, however, the fried garlic is one of my favorites!
で、目の前で焼いてくれるフライドガーリックは、大きくて、厚みがあって、カリッと、とてもいい香りにんにくで有名な産地青森の田子産のものだとか。ステーキも柔らかくておいしいけれど、このフライドガーリックがなんとも味わいあるのです。
100920  s  vegetable1.jpg100920  s  vegetable2.jpg
100920  s  Youka1.jpg
Ichimuan is located in Westin Hotel Sendai 37th floor.
一舞庵はウェスティンホテル37階に。ランチは夜よりだいぶお得^^。このガーリック、食べる価値あり!でした。

ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif
◆日本語・解説はこちら◆
タグ:◇グルメ
posted by ricola at 11:37 | Comment(4) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年09月13日

夏の名残りの、川遊び

Play in the river with cold spring.

Expresson
ホタル firefly / えさ bait / 浅瀬 shallow water

I went to the river close to my relative's place.
親戚の近くの川へお散歩。
100820 s  river1.jpg100820  s  river2.jpg
The city tries to gather fireflies to the river, so they have scattered some natural bait and created a shallow water area slightly surrounded by stones and small rocks. Not only can you fish, but even scoop up small fishes.
街が川に蛍を戻すために、石や岩で囲まれた浅瀬をつくって、天然エサをまいているとか。ここでは釣りだけでなく、ちっちゃな魚がすくえます。
100820  s  river smog.jpg100820  s  river spring.jpg
There are many springs coming out from the soil. You can find Ayu (sweet fish), which can only survive in pure water. There was fluffy fog surrounding the tree.
水も土から湧き出て。キレイな水にしかいない鮎も見つかります。そして、木を囲む霧。ふんわり。
人気ブログランキングへ    このブログ今日は何位?
100820  s  river Youka.jpg
The river runs through the city area, but you might feel as if you were in a mountain. Youka started to play in the river water, so I took off her clothes.
川は街の中を流れているのに、まるで山の中にいるみたいなキブンに。優花が水で遊びをはじめたので、つなぎ一枚に。

子供の身軽さ、うらやましい。これで、夏っぽい遊びは最後になりそうかな。
仙台の広瀬川にて

ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif

◆日本語・解説こちら◆
posted by ricola at 14:16 | Comment(2) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年09月08日

目線ありで!バタフライ・セッション

Look at the camera, please!

Expression
ありがちな cliché / その調子 that’s the way!

I held a photo shooting with insects. These are cliché type pictures, but I just enjoyed the session.
昆虫たちを撮影。よくありがちな写真ながら、けっこう撮影が楽しかったのです。
@100908  s  butterfly1.jpgA100908  s  butterfly.jpg
Hey, Ms. butterfly, look at my camera please. You look great! はい、チョウチョさん、目線くださーい。お、いいねぇ。
人気ブログランキングへ←クリックみー!このブログ、今日のランク何位?

B100908  s  bee1.jpgC100908  s  butterfly3.jpg
Hey Mr. honey bee, just pretend you are sacking some honey. Yeah that’s the way! and so on…
ミツバチくん、ちょっと蜜吸う振りしてくれない、そうそう、その調子。なんて。
D100908  s  milkfarm1.jpgE100908  s  farm3.jpg
Then, I totally forgot about Youka during the photo shooting.
そして、写真の間、すっかりわが娘のことを忘れてました^^;。
She knows about her mommy well, so she was just running around freely.
が、母のことはよくわかっているので、勝手に走り回ってました。
These pictures were taken at Milk Farm in Miyagi, Zao.

ミルクファームにて。


ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif

◆日本語・解説はこちら◆
posted by ricola at 14:58 | Comment(2) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年09月03日

天ぷらミーティング

Foreigners and Tempura

Expression
すだれ bamboo blind / ふと耳にする overhear

I had a lunch meeting at a tempura restaurant on 13th floor of Daimaru building.
東京駅の大丸ビルの13階の天ぷら屋さんで打ち合わせランチ。
100904 s  tempura1.jpg
The scenery looking through the bamboo blind is very tasteful.
簾越しに見える外の風景がなんともいいのです。
人気ブログランキングへ←クリックみー☆このブログ今日は何位?

100904  s  tempura2.jpg100904  s  tempura3.jpg
I heard some foreigners talking about M& A. “Oh my god! Acquisition? “ I could overhear their conversation and I couldn’t help listening to it. Well, walls have ears, you know.
そして、外人さんたちが何やら英語でミーティングしているのが聞こえてきます。「えっ!買収!?」なんて聞き耳立てながら、彼らの話が気になって、気になって。
To tell you the truth, I couldn’t concentrate in the meeting.
世の中、壁に耳ありデス。正直、集中できずじまいでした^^;。

I had lunch at “Shinjyuku Tsunanahach” on 13th floor of Daimaru building in Tokyo station. Vegetable Tempura lunch, crispy and tasty, was about 1500 yen .
今回のお店は大丸13階の天ぷら「つな八」さん。カリッとおいしい野菜ランチが1500円くらいでした。

ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif
◆日本語・解説◆
タグ:◇グルメ
posted by ricola at 12:52 | Comment(2) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。