◆Twitter ツイッター◆
little_ricolaをフォローして、 @little_ricolaで「フォローミー」と
声掛下さいフォローさせていただきます
超使える! ひと言英語

◆日経ウーマン・オンライン連載!◆
心がやさしく、凛となる
あなたを強くする「今日の名言」

◆プレジデントオンラインで連載!◆
達人に学ぶコミュニケーション
「人に伝わる技術」

◆スペースアルクで連載!◆
バイリンガルで日本を知る
「日本のキホン」

◆日経ビジネスオンラインで連載!◆
10回限定で
ジョブズの役立つ英語を紹介します!
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

◆日経BP IT pror連載!◆
ジョブズの役立つ英語を紹介しています。
(NBOの転載で登録なしで読めます)
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

【↓↓最近の著作です↓↓】


おかげさまで◆再々増刷! 9 刷 です◆
優しく、強く、元気がもらえる
言葉の贈り物!
メディアでも大好評☆
新刊『コトバのギフト〜輝く女性の100名言』
(講談社)


新刊!◆再増刷☆ 7 刷です!◆
こんな本が欲しかった!
話すことだけを考えた英語の本
諸メディアでも紹介されています!

新刊『1週間でどんどん英語が話せるようになる26のルール』
(アスコム)


新刊!◆大好評 新刊です!◆
電話やちょっとした会話から
会議や上司とのやりとりまで
コンパクトで音声付! 男性にも大好評!
諸メディアで紹介されています!
ビジネス英語新人研修 女子のためのフレーズ 上野陽子 ss.jpg
新刊『ビジネス英語新人研修 Prime1 女子のためのフレーズ』
(ジャパンタイムズ)



おかげさまで再増刷!◆7刷に!◆
諸メディアでも
高評価をいただいています!
英会話のルールとマナー・表紙
「気持ちが伝わる
英会話の
ルールとマナー」

(日本実業出版社)

おかげさまで◆ 発売2週で増刷 ◆
日経ビジネスアソシエ
イングリッシュ・ジャーナル
ジャパンタイムズ週刊ST他
続々とご紹介いただいています!
上野陽子 Steve Jobs English Presentation.jpg
『スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン
―聞き手の心をつかむストーリーと
50表現』

(日経BP社)



イングリッシュ・ジャーナル他
多くの媒体でご紹介いただきました!
Smart English for Business ss1.jpg
会話、マナー、メールまで1冊で安心!
『とっさに頼れる
オフィスのスマート英語』
(実業之日本社)




◆好評発売中!◆
映画名場面のダイジェストDVD付!
ヒントは……くっつく・消える・変わる
名作映画s カバー.jpg

「名作映画いいとこだけの英会話」
(ダイヤモンド社)

◆大好評第2弾!◆
簡単なのに、疑問もスッキリ!
ストーリー仕立てで身に付きやすい
「感覚で話せる英文法!」
ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー.jpg
「ネイティブに伝わる
英語のルールとマナー」
(日本実業出版社)

ライフスタイル、写真、旅行ほか……
ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです。 人気ブログランキングへ lifestyle88_31.gif
◆大好評発売中!◆
育児日記を英語で書こうよ ブログ用.jpg
1日3分!「育児日記」を英語で書こうよ!
(TAC出版)
鬼ごっこ、縄跳び、伝い歩き、よしよし…
辞書にない英語表現フレーズも満載




大人気シリーズ!
話す力が一気に身につく!
音声も無料ダウンロード
瞬間英作文ドリル・表紙
「瞬間英作文ドリル」
(AC MOOK) 森沢洋介著


「恋する英語」も
ご紹介いただきました!


◆絶賛発売中!◆
航空・旅行・通訳・翻訳家さん…
いろんな方が登場します。
外国語のおしごと・表紙
「外国語のおしごと」
(幻冬舎)
私もご紹介いただきました。


恋する英語・表紙
詳しくはこちらを!
<< 2014年02月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  
カテゴリー
最近のエントリー
バックナンバー
検索

ファン
最近のコメント
こんな雪遊び☆ by Yoko Ueno (02/14)
こんな雪遊び☆ by (02/14)
ヌーベル和三盆 by Yoko Ueno (01/09)
ヌーベル和三盆 by うどん県民 (01/08)
アッパーとセイロンティー by Yoko Ueno (06/20)
タグクラウド
商品紹介

2009年02月28日

イヤなことぜ〜んぶ

Hina doll

Expression
引き受ける  take on

I couldn’t prepare Hina dolls for Youka last year and just decorated paper dolls. This year, finally, I bought handcrafted one! I love their smile. Hina dolls take on all the misfortunes that happens to the girl. It is said that one doll set is for one girl. Even mother shouldn’t give her doll set to her daughter. Please take all misfortune away from Youka, your highness.
090228 s  お雛さま.jpg
にほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

英語!ぐんぐん!ならココ

バラエティ豊かに


【日本語訳】
昨年はひな人形が準備できずに紙のお人形を飾りました。さて、今年、ついに、手作りのお雛さま購入! そのやさしい笑顔が気に入りました。お雛さまは、女の子のいやなことを全部引き受けてくれるもの。だから、ひとつのお雛様セットは、ひとりの女の子に。たとえ母親でも、その人形を娘にあげるべきではないのだとか。どうぞ、優花のいやなことをぜーんぶ引き受けてやってください、お雛様。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

handcrafted 手細工の。     take on  引き受ける。       misfortune 不幸。
It is said that〜 〜と言われている。       take away from〜  〜から取り去る。
your highness  殿下。(王や王女など、位の高い人に呼び掛ける言葉)



posted by ricola at 16:30 | Comment(4) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
こんにちは。
お雛様って不幸を引き受けてくれるんですね!
それと、母親から娘に引き継がれるお雛様、という
お話をよく聞くのですが、よくないことなんですね。
私は3姉妹の末っ子ですが、長女が生まれた時に
買ったという5段ぐらいのひな飾りを、母が気がむいた
年に飾ってくれていました・・・。
自分だけのお雛様ってうれしいですよね。
I love their smile,too. It's elegance.
Posted by miho at 2009年03月01日 11:20
mihoさん

こんにちは。
いろんな説がある中の、一説なんでしょうけどね。
その女の子の厄を引き受けてくれるものだそうです。

私が知る(知っているだけですけど(笑)のお屋敷では代々のお雛様がいっぱい。人形としては受け継ぎつつ、ひとりひとつづつなんですね、きっと^^。

大きな段飾りを出すって大変!お母様、一生懸命にしてくれたんですね〜。

うちは、お内裏様とお雛様だけでも、片付けるの大変だなーと思っちゃってます^^。

また!
Posted by Yoko Ueno at 2009年03月02日 10:11
take on 、最近ちょうど覚えたばかりのイディオムなので、復習できました(^^)

おひなさまが不幸を take on してくれるのですね。
私の隣に今飾って在りますが、
かわいい顔していい仕事してくれますね(^0^)
Posted by 英語難民★みゆき at 2009年03月02日 12:32
英語難民☆みゆき さん

こんにちは。
ほんと、微笑みながらいい仕事してくれますね^^。
眺めて楽しい、いい風習。
お人形のお手入れが大変だけど、毎年がんばって飾りたいですね。

またぜひ☆
Posted by Yoko Ueno at 2009年03月03日 12:34
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。