Crispy fresh water crab
Expression
なによりも above all /思い切って~する dare to ~
I had a tiny fresh water crab! At first, I thought it’s just a decoration, but it was lightly fried. I dared to bite it!The outside was very crispy and a piece stuck into my mouth; but the meat was tender. It was flavored by the riverAbove all, I just felt sorry for the crab though…
I feel like summer forgot to take it’s tiny belongings with it.
←I appreciate your vote!
ちっちゃな沢ガニを食べました!最初、だたの飾りだと思っていたら、なんと軽く揚げてあるとか。思い切ってガブッと!外の殻はパリッとしつつ、小さなかけらが口に刺さり……でも、肉は柔らか。川の香りがしました。なによりも、なんとなくカニにごめんなさいなキブン。でも、小さな夏の名残り、でした。
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!
tiny 小さな。 fresh water crab 沢ガニ。
fresh water淡水
decoration 飾り。 lightly fried 軽く揚げてある。
dare to do 思い切ってdoする。 crispy サクッ。パリッ。
stick into~~刺さる。 tender やわらかい。
be flavored by~ ~に香りづけされている。~の香りがする。
above all なによりも。 feel sorry to~ ~に申し訳ない。
forget to take ~ ~を持っていくのを忘れる。
belongings 持ち物。