NOBU in Waikiki
Expression
くつろげる・隠れ家のような雰囲気 intimate atmosphere /偶然 by chance
We were having hard time to make reservations at restaurants, but NOBU had a cancellation by chanceand we could make a reservation.
予約ができずにいると、たまたまNOBUにキャンセルがでて予約がとれました。
NOBU is known for its innovative new style cuisine and 22 locations worldwide. There is one in Tokyo.
NOBUは斬新な料理と世界22か所の店舗で有名なお店。日本では東京にあります。
The restaurant has scorched ash tables in conjunction with rich hues and soft lighting to create an intimate and elegant atmosphere.お店は焦げ色のテーブルに豊かな色彩とやわらかなライトが、隠れ家的かつ優美な雰囲気。
Sushi special /Bonito sashimi with special miso sauce. /Monkfish Pate with Caviar
寿司スペシャル。カツオの味噌ソース。アンキモのパテ・キャビアのせなど。
The desert sauce had sweet, crispy and crunchy chips with passion fruit sour seeds.
デザートソースはサクッとした甘いチップスとパッションフルーツの酸っぱい種がいっぱい。
ヒップな音楽と創作和食。奇抜なのに旨く調和した味わい料理たちでした。
ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
have hard time to do ~するのが大変。 by chance たまたま。
be know for~ ~で知られる。 innovative 革新的な。
scorched 焦がした。 conjunction with~ ~と連結して。
bonito カツオ monkfish アンコウ。
crispy and crunchy サクサク香ばしい。