◆Twitter ツイッター◆
little_ricolaをフォローして、 @little_ricolaで「フォローミー」と
声掛下さいフォローさせていただきます
超使える! ひと言英語

◆日経ウーマン・オンライン連載!◆
心がやさしく、凛となる
あなたを強くする「今日の名言」

◆プレジデントオンラインで連載!◆
達人に学ぶコミュニケーション
「人に伝わる技術」

◆スペースアルクで連載!◆
バイリンガルで日本を知る
「日本のキホン」

◆日経ビジネスオンラインで連載!◆
10回限定で
ジョブズの役立つ英語を紹介します!
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

◆日経BP IT pror連載!◆
ジョブズの役立つ英語を紹介しています。
(NBOの転載で登録なしで読めます)
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

【↓↓最近の著作です↓↓】


おかげさまで◆再々増刷! 9 刷 です◆
優しく、強く、元気がもらえる
言葉の贈り物!
メディアでも大好評☆
新刊『コトバのギフト〜輝く女性の100名言』
(講談社)


新刊!◆再増刷☆ 7 刷です!◆
こんな本が欲しかった!
話すことだけを考えた英語の本
諸メディアでも紹介されています!

新刊『1週間でどんどん英語が話せるようになる26のルール』
(アスコム)


新刊!◆大好評 新刊です!◆
電話やちょっとした会話から
会議や上司とのやりとりまで
コンパクトで音声付! 男性にも大好評!
諸メディアで紹介されています!
ビジネス英語新人研修 女子のためのフレーズ 上野陽子 ss.jpg
新刊『ビジネス英語新人研修 Prime1 女子のためのフレーズ』
(ジャパンタイムズ)



おかげさまで再増刷!◆7刷に!◆
諸メディアでも
高評価をいただいています!
英会話のルールとマナー・表紙
「気持ちが伝わる
英会話の
ルールとマナー」

(日本実業出版社)

おかげさまで◆ 発売2週で増刷 ◆
日経ビジネスアソシエ
イングリッシュ・ジャーナル
ジャパンタイムズ週刊ST他
続々とご紹介いただいています!
上野陽子 Steve Jobs English Presentation.jpg
『スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン
―聞き手の心をつかむストーリーと
50表現』

(日経BP社)



イングリッシュ・ジャーナル他
多くの媒体でご紹介いただきました!
Smart English for Business ss1.jpg
会話、マナー、メールまで1冊で安心!
『とっさに頼れる
オフィスのスマート英語』
(実業之日本社)




◆好評発売中!◆
映画名場面のダイジェストDVD付!
ヒントは……くっつく・消える・変わる
名作映画s カバー.jpg

「名作映画いいとこだけの英会話」
(ダイヤモンド社)

◆大好評第2弾!◆
簡単なのに、疑問もスッキリ!
ストーリー仕立てで身に付きやすい
「感覚で話せる英文法!」
ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー.jpg
「ネイティブに伝わる
英語のルールとマナー」
(日本実業出版社)

ライフスタイル、写真、旅行ほか……
ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです。 人気ブログランキングへ lifestyle88_31.gif
◆大好評発売中!◆
育児日記を英語で書こうよ ブログ用.jpg
1日3分!「育児日記」を英語で書こうよ!
(TAC出版)
鬼ごっこ、縄跳び、伝い歩き、よしよし…
辞書にない英語表現フレーズも満載




大人気シリーズ!
話す力が一気に身につく!
音声も無料ダウンロード
瞬間英作文ドリル・表紙
「瞬間英作文ドリル」
(AC MOOK) 森沢洋介著


「恋する英語」も
ご紹介いただきました!


◆絶賛発売中!◆
航空・旅行・通訳・翻訳家さん…
いろんな方が登場します。
外国語のおしごと・表紙
「外国語のおしごと」
(幻冬舎)
私もご紹介いただきました。


恋する英語・表紙
詳しくはこちらを!
<< 2014年02月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  
カテゴリー
最近のエントリー
バックナンバー
検索

ファン
最近のコメント
こんな雪遊び☆ by Yoko Ueno (02/14)
こんな雪遊び☆ by (02/14)
ヌーベル和三盆 by Yoko Ueno (01/09)
ヌーベル和三盆 by うどん県民 (01/08)
アッパーとセイロンティー by Yoko Ueno (06/20)
タグクラウド
商品紹介

2011年08月04日

世界のシェフのアルケッチャーノ


A World famous Italian chef’s seasonal restaurant

Expression
通年の year-round / 最大限にする(引き出す) maximize

I could make a reservation at a famous Italian restaurant, Al chechano in Tomamu, which is open year-round in Shonai, Yamagata, and only during the summer in Hokkaido.
庄内にある有名なイタリアン「アルケチャーノ」に予約がとれました! 山形(そして銀座にも)通年のお店があり、北海道では夏の間だけ営業しているのです。

The chef, Okuda, who was introduced in a famous TV program, uses ingredients harvested in the area and cooks dishes to maximize the taste of the ingredients. 奥田シェフはテレビの「情熱大陸」でも紹介され、地産地消で、素材の味を最大限に生かす料理人(世界のシェフ1000人<日本人は11人だけとか>)。

110805  s  Al 1.jpg110805  s  Al 2.jpg110805  s  Al 3 burdock.jpg

やった!予約がとれました。ノンアルコールワインは葡萄ジュースのお味。ゴボウのフライとゴボウのすりおろしだけでいただく牛タン。美味です

このブログ、今日はランキング何位?

He uses, for example, freshly grated vegetables instead of sauce. Thinly sliced potato boiled at 68 degrees to keep it's sweetness and crispiness, wasabi sherbet with celery, foie gras with shonai rice risotto, beef tongue with fried and grated burdock and so on… They are really delicious!
たとえば、ソースのかわりに新鮮な野菜のすりおろしを使ったり。うす〜くスライスされたポテトは、その甘さとシャッキリ感を生かす温度、68度でゆでられ、わさびシャーベットにセロリが乗り、牛タンにはフライとすりおろしのゴボウ……これが、本当においしいのです!

110805  s  Al 7.jpg110805  s  Al Fois.jpg110805  s  Al6.jpg
わさびのシャーベットもセロリもデザートそのもの。不思議。フォアグラはとろけて、庄内米とよくあいます。カッペリーニはトマトの味だけでいただきます!

Their original non-alcohol wine (it’s just like fresh grape juice) is great! There were many dishes (actually more than 10 cuisines) in the course, but you never would be bored and they are all easy on your stomach.
オーガニックのノンアルコールワイン(まるで葡萄ジュース!)も絶品!コース料理は10品以上ながら、決して飽きることなく、胃にもやさしく。

1時間半も遅刻しちゃいましたが、「気を付けてゆっくりいらしてくださいね」なんて逆に気遣いいただきました。

You can enjoy the cuisine during the summer at Alpha resort in Tomamu.
夏季だけ、アルファリゾートトマムで楽しめます。

ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
人気ブログランキングへ人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif
【日本語訳】


make a reservation  予約をする。 year-round 通年で。
be intrduced in 〜 〜で紹介される。  ingredients 原材料。
grated 摩り下ろされた。 instead of〜 〜の代わりに。
crispiness シャッキリ感。   celery セロリ。  foie grasフォアグラ
beef tongue 牛タン。  burdock ゴボウ。  
be easy onk〜  〜にやさしい。  be bored 飽きる。
stomach 胃。  
このブログ、人気ランキング今日は何位?

ライフスタイルの参考にコチラ




タグ:◇グルメ
posted by ricola at 13:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/218282279
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。