Expression
外はパリパリ、中はふわり Outside is crispy and inside is fluffy
Biz lunch at DELICATESSEN of Park Hyatt Tokyo.
デリカテッセンでビズランチ。
I had a prosciutto ham sandwich, pumpkin soup, cappuccino and a small cake for the lunch set.
プロシュートハムのサンドイッチ、パンプキンスープ、カプチーノと小さなケーキのランチセット。
The French bread has a nice smell of wheat;outside is crispy and inside is fluffy.
バゲットは麦のいい香り。外はパリッとして、中はふわり。
The table space is a bit narrow and the chair is too tall for me, but I like the ambient music played in the café and the atmosphere.
テーブルスペースが狭くて、椅子が高いけれど、アンビエントな音楽と雰囲気はいい感じです。
DELICATESSEN of Park Hyatt Tokyo, on the firt floor of the hotel.
パークハイアットのデリカテッセン。ホテルの1階でした。
a nice smell of ~ ~のいい香り。 wheat 小麦。
crispy パリパリ。 fluffy ふわふわ。
prosciutto ham プロシュートハム。生ハム
a bit 少し。 narrow 狭い。
mbient music 環境音楽。
atmosphere 雰囲気。