サクッと長~い!

◆英語を楽しむ
Sharp, crispy and loooong ice needles (frost columns)

このブログ、今日はランキング何位

Expression
霜柱 ice needles /

On the daily route to the kindergarten, there is a flowerbed which has an outlet for water.
毎日の通り道に、花壇であって、水のはけ口にもなっている場所があります。

Also it’s in the shadow.
しかも日陰。

koiblog 130225  s  ice needles.jpg
You know what!? The place has the perfect condition for ice needles (frost columns).
で、霜柱に絶好のコンディション!

You can find some as long as an adult’s pinky finger and also sharp and crispy!
大人の小人差し指くらいの、サクッサクッの霜柱が!

koiblog 130225  s  ice needles2.jpg
Sometimes it’s too late to come and enjoy stepping on them. But we were the first ones today!
誰かが踏んじゃってるときもあるものの、今日は一番ノリでした! 

ランキングに参加しています。
↓帰りがけにポチッとお願いします^^
人気ブログランキングへ人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif

on the daily route to~ 毎日の~への通り道。   flowerbed 花壇。
outlet for water 排水口。   in the shadow 日陰に。
the perfect condition for~ ~へのベストコンディション。  pinky finger 小指。
sharp and crispy 鋭くサクッとした。   step on ~ ~を踏む。 

このブログ、人気ランキング今日は何位?

ライフスタイルの参考にコチラ

コメント

  1. ARIKO より:

    こんばんわ~、陽子さんのいらっしゃるあたりには、大きな霜柱が出来るんですね。
    そんな大きなサイズのは見たことないです。踏んだら気持ちよさそう~~。

    「気持ちが伝わる英会話のルールとマナー」おしゃれなイラストとわかりやすい解説が嬉しいです。
    あちらこちらめくったり、楽しんで読んでいます。

    日常のことって、簡単なことでもどう言っていいのかわからないと思うことが多いです。
    日本語をそのままむりやり英語にしてしまったり。

    これを見ながらだと、ネイティブ気分で日記書けます。ほんと、楽しく学べますね!
    シリーズもので出されているんですね。
    陽子さんのすばらしい才女ぶりに憧れます~♪

  2. Yoko Ueno より:

    ARIKOさん
    こんばんは☆

    ここは、ちょうど水の捌け口があって、しかもずっと日陰で、花壇で土が柔らかくて……と、霜柱に絶好の場所なんです^^ 楽しくて、私も負けじと踏んでいます(笑)。

    本もありがとうざいます! 身の回りで使える、英語らしい言い回しをたくさん入れてみました。お役立ち兼楽しい、と思っていただけるのが一番うれしいです^^。
    本当にいつもありがとうございます!

    ARIKOさんのところにも音楽に癒されにうかがいますね。
    また、遊びに来てくださいね~☆

タイトルとURLをコピーしました