なつのいちにち

◆英語を楽しむ

A summer day

Expression
懐かしく思う  it brings back memories.

Like most people, I love a good story. When I meet a good book, I’m just happy.
I found a great children’s book “a summer day” yesterday. The story is really simple. A boy is going out for insect hunt running through rice paddy, seashore, river and so on. He tries hard to catch some “stag beetle” but fails. When he falls from a tree, a stag beetle also drops down with him. Finally he gets a stag beetle! It starts raining but the boy is just happy because he gets a cool treasure!
The illustration is brilliant. I recommend this book to people who need break rather than children. It brings back memories!
なつのいちにち.jpg
にほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

人気のブログたち☆

英語ブログならコチラ

【日本語訳】
私もやっぱりいいお話は大好き。いい本に出会ったときはとにかくうれしいのです。
昨日、とっても素敵な絵本”なつのいちにち”を見つけました。ストーリーはシンプル。

男の子が田んぼや川を走り抜けて、クワガタを捕りに行くけど失敗。でも、木から落ちたとき、なんとクワガタもポトリ。やった、クワガタ、ゲット! 雨が降ってきても、男の子はへっちゃら。だって、カッコイー!宝物を手に入れたから。イラストの描写も秀逸。子供によりも、むしろ、ちょっと休息が大人にオススメしたいですね。なんだか懐かしいい気もちになる本です。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

Like most people  ご多聞にもれず。多くの人がそうであるように。
Insect hunt 虫捕り。   run through~ ~を走り抜ける。
rice paddy 田んぼ。   try hard to do  一生懸命にdoする。
stag beetle クワガタ。  drop down ポロリと落ちる。
brilliant 才能が光る。すばらしい。   rather than ~  ~よりもむしろ。
It brings back memories. 懐かしく感じる。

タイトルとURLをコピーしました