ミラクル・クリスマス☆

◆英語を楽しむ

Have a great holiday season!

Experssion
理想的な時  ideal time

Christmas is an ideal time to express love and good wishes for those we care!!
May the miracle of Christmas fills your heart with warmth and love.
Merry Christmas to all of you☆
Love Yoko Ueno
081225 s Merry Christmas.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

英語上達したい!ならココ

このブログ、今日は何位?

【日本語訳】
クリスマスって、大切な人たちに思いを届ける絶好のとき。
クリスマスの奇跡が、暖かい気持ちで満たしてくれますように。
あなたにメリー・クリスマス☆

【今日のつぶやき】
クリスマスって、その国によって、だいぶ雰囲気も重みも違います。
日本では、とにかく楽しいイベントの日ですけど、
本来の意味を考えたら、とても宗教的で大切な行事ですもんね。

そう、元来クリスマスって、イエス様が生まれたmiracleが起きた日なのです。
素敵な出来事にあやかって、今年1年を締めくくる。
そんな気持ちで、
Have a great holiday season!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

ideal time 理想的なとき=ピッタリとか、絶好のとき、なんて訳してもいいかなと。
express love and good wishes  愛情や思い(やり)を表現する。
care  気にかける。→大切に思う、といったニュアンスですね。
fill  満たす。いっぱいにする。
all of you  みんな。
Love 愛をこめて。

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました