時事

時事

また!値上げが過去41年で最高に! CPI marks its biggest rise in 41 years

再び値上げが過去最高に! 17カ月連続で値上がりだとか。内訳は……。「前年比」を英語でyear-on-year、「最大の増加」を英語で~。物価高騰の英語に強くなりそうですが^^;どんな感じかというと…。
時事

うさぎ顔の花、人気上昇!Uptick in Bunny-Like Plant Sales 

まるでウサギの顔みたいなに耳ふたつ伸びた風な花が、ウサギ年に人気だそうです!「花びら」を英語でpetals。「例年より50%多い」を英語で~。実はこの花、虫を食べて……。
時事

電気代高いですね!物価、さらに40年ぶりの高水準! Highest CPI rise recorded

物価高いですよね。アンケートで95パーセントの人が、物価高騰を実感するのに、5パーセントの人は……。「前年比 」を英語でyear-on-year, 「物価高騰」を英語で…。1982年以来の物価高水準は……。
時事

経済が半年で回復きざし!と…economy will pick up over the next half-year

日本は、ここ半年ほどで景気回復のきざしが…!という明るい調査から、簡単な経済英語です。(経済など)「回復」を英語でpick up。ちょっとだけよい方向に風が……。The conomy is picking up moderately.(景気は緩やかに回復しています)という風に使います。
時事

2023年最初の風刺画で描かれたのは? It can’t get any worse…

新年の抱負(英語=new year's resolution)はなんですか……。皆さまにとって、すばらしい1年になりますように。I hope you all have a wonderful year!  新年の挨拶 英語では。
時事

年末年始の旅行・帰省ラッシュ! Year-end travelers

3年ぶりのパンデミック制限なしの休暇ですね。旅行、帰省、ステイホーム…落ち着く頃でしょうか^^。「~年ぶりの」を英語でfor the first time in ~years.兎年らしく飛躍の年を迎え……。
食とグルメ

睡眠改善の市場が2倍だとか! Sleep tech market doubles in value

コロナのために健康への意識が高まって、ヤクルトのヒット商品と一緒に睡眠関連市場も拡大!「便乗する」を英語でride the coattails of ~。「睡眠の質改善」を英語で…。
時事

新年の幸せを呼ぶ!ラッキーハーブ、春の七草 Healthy New Year with Japanese spring herbs

鑑賞用のラッキーハーブ、春の七草の籠がそろそろ出荷準備。「幸運をもたらす」を英語でbring good luck他、「春の七草」を英語で……。あっという間に師走もすぐそこですね。鑑賞用の籠は……。
時事

エスカレーターでコロナのウイルス感染リスク減らす方法……To reduce the corona virus infection risk 飛沫を英語でdroplets

ウイルスの感染リスクを下げる乗り方があるそうです!のぼりエスカレーターで咳をすると、飛沫が10秒ほどそこにとどまって……だから、 「マスクをしていない人」を英語でmaskless individual他、「飛沫」を英語でdroplets。
時事

宇宙に行くお友達募集!誰でも応募可能だとか…Journey around the moon

興味があったら誰でも、宇宙に行けるチャンス! 前澤友作氏が月へ行くクルー8名を募集「重大な発表をする」を英語でmake a big announcement. 大型ロケット8席で民間人向けプロジェクトの始動で……
タイトルとURLをコピーしました