IKEAの不気味でおいしいハロウィン IKEA Japan’s creepy Halloween eats skulk back

食とグルメ

IKEAのカフェレストランは、今ハロウィンパーティみたいなスウィーツがいっぱい。よく見ると……かなり不気味な季節感です!気味が悪いを英語でcreepy、不気味なを英語でspooky……ちょと怖い単語が並ぶハロウィンは……

Expression:
気味が悪い 英語 creepy、
不気味な  英語 spooky

grapee 2022-09-21 Wed より一部抜粋
(対訳をとりやすいように、なるべく冒頭から訳しています)

【本文】
IKEA Japan’s creepy Halloween eats skulk back onto the menu for spooky season 2022
IKEA Japanの気味悪いハロウィンの食メニューが、不気味な季節によみがえってきました(こっそり戻ってきました)。


grapee.jp/en
Look closely at these treaties…  something scary and weird.
ごちそうをよく見ると……どこか奇妙おそろしい^^;

The Halloween pancake is a bloody, shocking sight,
ハロウィンパンケーキは、血まみれ感あるショッキングな見た目。


but don’t worry, it’s just berry sauce and a finger-shaped cookie.
でもご心配なく。ベリーソースと指の形をしたクッキーでした。

The ‘Bat Glass Cake’ comes in a clear container
こうもり・グラスケーキは透明容器に入っていて、
so you can see the bloody horror of the dessert’s components
なので、デザートの構成要素の血のようなホラー感が見て取れます。

This includes chocolate brownie, whipped cream, berry sauce and a bat-shaped cookie.
ここにはチョコブラウニー、ホイップクリーム、ベリーソース、こうもり型のクッキーが(含まれています)。

The Halloween Doughnuts are a treat for the eyes… kind of.
ハロウィーン・ドーナツは“目の保養(おもてなし)”のために…みたいな。

★you can go full goth with a ‘Black Strawberry Soft Serve’.
ゴシック感たっぷりのブラック・ストロベリー・ソフトクリーム。

にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村
Both the ice cream and cone have been coloured jet black.
アイスもコーンも漆黒です。

・*★【ちょっとひとこと】★*・
IKEAに寄ってスイーツをいただいてきました

さすがこの時期、ドーナツはこんな風。わたしがいただいた紫は、なんてことはないブルーベリー味。目玉は、ぱりっと割れて中が空洞のホワイトチョコ。けっこうリアル。

IKEA Halloween

以前はハロウィンといえば、仮装した外国人が山手線に多数乗り歩いて、周りの日本人があっけにとられていたものです。同僚もよくやってたなぁ。

子どもが幼稚園の頃は、外国人の先生たちとパーティをしたり、こわい話を読んでもらったりと、子どもたちにも広く浸透して、

精霊が出てくるので、かわいい恰好をしているとつれていかれてしまうので、

猫や魔女やゾンビや悪魔…何か怖いものに仮装するんだと、昔から言われていましたが……

今や渋谷などはマリオもいればシンデレラもいて、とりあえず楽しむコスプレパーティですね^^

↓↓↓人気ランキングに参加しています。
ぜひ、2クリックをよろしくお願いします。
 にほんブログ村 英語ブログへ
英会話どんどん話せるトレーニング
「オンライン英会話でどんどん話せるトレーニング」
(日本実業出版社)発売になりました!
オンライン英会話の効果UPの活用法、電波などのトラブル対応相づち会話を盛り上げる効率的な学習法など……ぐんぐん英会話力が伸ばせます!
英語で伝えたいトピック満載! 
ステイホーム生活
高齢化社会和食スイーツ……当たり前の日本が、海外の人にはめずらしい!
周りに英語にご興味ある方たちにも、ぜひお知らせいただけましたら幸いです。
◆アマゾンで購入        ◆楽天で購入

コメント

タイトルとURLをコピーしました