IKEAのカフェレストランは、今ハロウィンパーティみたいなスウィーツがいっぱい。よく見ると……かなり不気味な季節感です!気味が悪いを英語でcreepy、不気味なを英語でspooky……ちょと怖い単語が並ぶハロウィンは……
気味が悪い 英語 creepy、
不気味な 英語 spooky
grapee 2022-09-21 Wed より一部抜粋
(対訳をとりやすいように、なるべく冒頭から訳しています)
【本文】
IKEA Japan’s creepy Halloween eats skulk back onto the menu for spooky season 2022
IKEA Japanの気味悪いハロウィンの食メニューが、不気味な季節によみがえってきました(こっそり戻ってきました)。
grapee.jp/en
Look closely at these treaties… something scary and weird.
ごちそうをよく見ると……どこか奇妙でおそろしい^^;
★The Halloween pancake is a bloody, shocking sight,
ハロウィンパンケーキは、血まみれ感あるショッキングな見た目。
but don’t worry, it’s just berry sauce and a finger-shaped cookie.
でもご心配なく。ベリーソースと指の形をしたクッキーでした。
★The ‘Bat Glass Cake’ comes in a clear container
こうもり・グラスケーキは透明容器に入っていて、
so you can see the bloody horror of the dessert’s components
なので、デザートの構成要素の血のようなホラー感が見て取れます。
This includes chocolate brownie, whipped cream, berry sauce and a bat-shaped cookie.
ここにはチョコブラウニー、ホイップクリーム、ベリーソース、こうもり型のクッキーが(含まれています)。
★The Halloween Doughnuts are a treat for the eyes… kind of.
ハロウィーン・ドーナツは“目の保養(おもてなし)”のために…みたいな。
★you can go full goth with a ‘Black Strawberry Soft Serve’.
ゴシック感たっぷりのブラック・ストロベリー・ソフトクリーム。
にほんブログ村
Both the ice cream and cone have been coloured jet black.
アイスもコーンも漆黒です。
・*★【ちょっとひとこと】★*・
IKEAに寄ってスイーツをいただいてきました
さすがこの時期、ドーナツはこんな風。わたしがいただいた紫は、なんてことはないブルーベリー味。目玉は、ぱりっと割れて中が空洞のホワイトチョコ。けっこうリアル。
以前はハロウィンといえば、仮装した外国人が山手線に多数乗り歩いて、周りの日本人があっけにとられていたものです。同僚もよくやってたなぁ。
子どもが幼稚園の頃は、外国人の先生たちとパーティをしたり、こわい話を読んでもらったりと、子どもたちにも広く浸透して、
精霊が出てくるので、かわいい恰好をしているとつれていかれてしまうので、
猫や魔女やゾンビや悪魔…何か怖いものに仮装するんだと、昔から言われていましたが……
今や渋谷などはマリオもいればシンデレラもいて、とりあえず楽しむコスプレパーティですね^^

「オンライン英会話でどんどん話せるトレーニング」
(日本実業出版社)発売になりました!オンライン英会話の効果UPの活用法、電波などのトラブル対応、相づち、会話を盛り上げる、効率的な学習法など……ぐんぐん英会話力が伸ばせます!
英語で伝えたいトピック満載! ステイホーム生活、高齢化社会、和食、スイーツ……当たり前の日本が、海外の人にはめずらしい!
周りに英語にご興味ある方たちにも、ぜひお知らせいただけましたら幸いです。
◆◆アマゾンで購入 ◆楽天で購入
コメント