そら豆焼けた

◆英語を楽しむ

broad beans!

Expression
旬  in season

As I received broad beans in a vegetable delivery, I grilled them on the wire grate. It’s very nice to cook food that is in season, therefore making the most of the original taste. I’d like to have these with cold beer! (though I’ve stopped drinking for now…)
070622 s  そら豆.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!
★My favorite way to eat broad beans is with a pinch of salt.

【日本語訳】
野菜の宅配でそら豆が届いたので、それを網で焼いてみました。旬の食材を料理するっていいものです。せっかくなので一番素材の味が楽しめる方法で。ビールと一緒に食べたい!(今は禁酒中ながら……。)

★そら豆には塩を少々が一番!かと。

・*★【今日のつぶやき】★*・
この季節、豆類がおいしい! 
で、豆と一口にいってもいろいろあります。
インゲン豆 kidney beans
えんどう豆 peas
スナップえんどう sugar peas
レンズ豆 lentil
ヒヨコ豆 chickpeas
コーヒー豆 coffee beans

などなど。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑よろしければ、クリックしてくださいね。ありがとうございます!

broad beans そら豆。         grill 焼く。      wire grate 調理金網。   
in season 旬に。季節に。       original taste (素材)そのものの味。
I’d like to have A with B   AをBと一緒に食べる。(持つ)。
I’ve stopped drinking しばらく飲むのをやめている。

My favorite way to do  doするための一番好きな方法。
a pinch of –  ひとつまみのー。

タイトルとURLをコピーしました