初キャラベン

◆英語を楽しむ

Creating a lunch box for Youka

Excursion
遠足 excursion / ~とみなす I assume~

I had an excursion with Youka and made so-called “Chara-ben.”(*1)What I made this time was bear, rabbit and flower-shaped sandwiches and heart and star-shaped rice balls. I was surprised that you can find so many tools to make it at shops. It seems childish; however, once you start creating it, it’s fun. Above all Youka’s happy face makes me happy.にほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!
091026  s  lunch box.jpg
I assume that Chara-ben is one of the modern cultural fashions in Japan.

英語ぐんぐん上達!ココ 英語がわかるよ☆

ゆーっくり英語

(*1)Chara-ben : Create characters such as Totoro, Anpanman, kitty-chan and others with lunch ingredients such as rice, bread and so on.

【日本語訳】
遠足があったので、初めてのキャラベン作り。型でぬいたサンドウィッチに、ハートや星型のおにぎり。これもれっきとした日本の近代文化。お店で道具の豊富さに驚いた。子供じみているけれど、やってみると、案外楽しい。何よりも、優花のうれしそうな顔がまたうれしい。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑ランキングに参加しています。クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

excursion 遠足。   so-called いわゆる。一般的に呼ばれている。   rice ball おにぎり。  
modern cultural fashion 現代文化。  
childish 子供じみている。    above all 何よりも。
make me happy うれしい。幸せを感じる。
lunch ingredients ランチの材料。 

コメント

  1. ちびむすび より:

    超可愛いお弁当ですね♪私個人的におにぎりが英語でrice ballっていうのなんか可愛くて好きです^コメントありがとうございました!いろいろありますけどがんばります

  2. Yoko Ueno より:

    ちびむすびさん

    こんにちは♪
    早起きしてがんばってみたら、思いのほか楽しかった(笑)。

    ね、元気なのが一番!

    また^^/

タイトルとURLをコピーしました