巨大パンケーキとターンオーバーの店~MAC 24/7

◆英語を楽しむ

A huge pancake at MAC 24/7

Expression
甘党 sweet tooth・~で有名 be famous for~

I visit MAC 24/7, which was recommended by an editor Hiromi. It is famous for really big pancakes. They are about 14-16 inches.
N社編集者ヒロミちゃん*1 に教えてもらったMAC24/7に行ってきました。ここは、大きなパンケーキで有名なお店。35~40センチあるのです!
11011 s  Mac entrance.jpg1101  S  Mac entrance2.jpg
I didn’t think I could finish it so I ordered something usual: ice cream and an apple turnover. They are still huge though…
私が食べきれるとは思わなかったので、普通のアイスやアップルターンオーバーみたいなのをオーダー。とはいえ巨大……。
このブログ、今日はランキング何位?
1101  s  Mac garden.jpg1101  s  Mac ice cream.jpg1101  s  Mac Youka.jpg
we really have a sweet toothas we could finish them easily.
甘党なので、それでも簡単にペロリ、でした。
Youka had a fever so she looked downbut actually she was excited about those sweets.
優花は熱があってどんより見えつつ、その実、甘いものに大興奮でした。

1101  s  Mac counter.jpg
住所はこちら
Hilton Waikiki Prince Kuhio,2500 Kuhio Ave,Honolulu, HI 96815
ワイキキのプリンスホテルkuhioの1階にありました。

ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif

*1 twitter : hirominakagawa さんです!超売れてる出版書籍に関するつぶやきがおもしろいですよ。

be recommended by~ ~に推薦された。   be famous for~ ~で有名な。
inch 1インチは2.54センチ。  
apple turnover アップルターンオーバー。アップルペーストを生地でくるんで焼いたもの。
huge 大きい。   sweet tooth 甘党。 look down 落ち込んで見える。
このブログ、人気ランキング今日は何位?
ライフスタイルの参考にコチラ

タイトルとURLをコピーしました