モータウンでお仕事ランチ

◆英語を楽しむ
Lunch at Motown

Expression
ボリューム満点 substantial volume

I had a biz lunch with editor Akazawa-san. He took me to an open-air-café, Motown, close to Iidabashi station.
編集者アカザーさん(「カオスだもんね」他。実は帰国子女)とお仕事ランチ。飯田橋駅近くのオープンカフェの店、モータウンへ。
koiblog 110629  motown2.jpgkoiblog 110629  motown1.jpg
It seems like a sidewalk-café in NY.
ニューヨークのサイドウォークカフェみたいです。

koiblog 110629  motwon curry1.jpg
He bought me a dry curry pack and some drinks. They serve lunch in a box style. The volume is substantialand it tastes good! In addition to that, it’s really reasonable for 650yen!
馳走になったドライカレーと飲み物のランチはランチボックススタイルで出されます。ボリューム満点で、おいしい。しかも、これで650円はリーズナブルです。
そして、またもや仕事ではなく、今回はiphoneアプリ話で盛り上がりました。仕事中なのに(笑)。

このブログ、人気ランキング今日は何位?

Motown is on Waseda street and 3 minutes walk from Iidabashi station.
モータウンは、早稲田通り沿い、飯田橋駅から徒歩3分のところに。

ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
人気ブログランキングへ人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif

biz  business の略ですね。   take someone to~ 人を~に連れて行く。
close to~ ~近くの。  It seems like ~ まるで~のような。
substantial 十分な。  In addition to ~ ~に加えて。
reasonable リーズナブル。価格などが好ましい。   
X minutes walk from~ ~から徒歩X分。

このブログ、人気ランキング今日は何位?

ライフスタイルの参考にコチラ

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました