やるね! Itoen

◆英語を楽しむ

Pretty good job, Itoen!

Expression
実はー  the thing isー

These bottles are Itoen’s pet bottles for green, roasted and oolong teas. The thing is these are sold in the States. The blended teas’ tastes are also a little different from Japanese ones. Oh, it’s a very stylish design for green tea blends.
070412 小 ITOEN.jpgにほんブログ村 英語ブログへ←I appreciate your vote!
★Itoen should sell these in Japan too.
http://www.plazastyle.com/

【日本語訳】
このボトルって、伊藤園の緑茶、ほうじ茶、ウーロン茶のもの。ただ、これはアメリカで売られているものなんです。ブレンドのお味も日本のものとはちょっと違います。へー、緑茶ブレンドにしたらすごくシャレたデザインですね。

★日本でも売ればいいのにな。ソニプラにはありました。 http://www.plazastyle.com/

・*★【今日のつぶやき】★*・
 お茶をペットボトルでこんなに広く販売するようになったのって、
 いつからだろう……わりと最近な気がします。
 お水のペットボトルだって、こんなにたくさん見かけるように
 なったのって、ここ10年くらい。
 欧米では、缶コーヒーすらほとんど見かけないのに、
 最近はこんなペットボトルのお茶を売ってるんですね。
 筆文字で「伊藤園」てのも、cool!なんて外国受けしそうだけど、
 やっぱりこっちのほうが持っててオシャレ。
 でも、緑茶は王道のボトルのほうがおいしそうな気もしますね。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
↑よろしければ、クリックしてくださいね。ありがとうございます!

good job よくやった。このprettyはgoodを強めて”すごく”の意味に。
be sold inー ーで売られている。   
The thing is ー 実は。ただし。 ちょっとした話を切り出すときに使う言葉。
stylish オシャレ。     be different from- ーと異なる。

コメント

  1. 本当に・・pretty good!ですね。これが海外でも適切な値段で広く売られてくれれば・・。昔は行きの鞄の中は缶の緑茶を入れて、1日1缶の楽しみにしていたものです。(笑)情報が早いですね!毎回読むのが楽しみです。

  2. 英語でしゃべらナイト「袋にお入れしますか?」

    今日も、漫画で英会話の一言をバイリンガルマンガから学習しましょう。

    ★ 「袋にお入れしますか?」

    って、どんな英語表現を使いますか…

  3. Yoko Ueno より:

    imagine-peace さん

    こんにちは。帰りには荷物が軽くなってよさそうですね^^。緑茶なんて、日本食関係のお店にいかなきゃなかったですもんね。
    世界中、お互いの文化が入り混じって、相互理解にいい反面、フラット化してしまうのも味気ない気もしますよね。最近の日本は特になんでもあってスゴイ!

  4. 北国の田舎町で
    ステキな刺激をいただくように
    いつも拝見しています
    pretty good!

  5. Yoko Ueno より:

    ユカエルai さん

    こんにちは。コメントを残してくださってありがとうございます!
    私も今、トウホクの街にいます。桜が満開の中、うぐいすが鳴いていて、おだやかでいい感じです。

    ユカエルさんのブログも、ゆったりした空気が流れていてステキですね^^。

    また、ぜひいらしてくださいね!

  6. Miyuki より:

    Hello, Yoko san.
    Nice to meet you!
    I am a student and also studying English!!
    I was searching information about Itoen’s tea for my school project and then found your blog.
    Very cute and nice blog!
    I am glad to meet you and your blog^^ hehe
    I will visit here again. Thank you!

  7. Yoko Ueno より:

    Miyuki?san,

    Hi, Miyuki-san,
    Thanks for your comment!It’s very nice to meeting you too!

    Oh well, you are studying about tea, the company or marketing? What’s your major? I’m just curious^^。

    I have to appreciate Itoen’s article that bring you to my blog.

    Come and visit Koisurueigo again!

    Very best,

  8. Miyuki より:

    Yoko-san,

    Thank you for your reply!
    My major is business, and it was a project exactly for my marketing class!
    I had to chose one product from my country and present about its marketing strategy.
    I also appreciate the Itoen’s article that brought me to your blog! 🙂
    I will visit here again. I am glad to talking to you, thanks.

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました