ぐるぐる天井のファン

◆英語を楽しむ

Round and round Ceiling fan

Expression
実用的 utilitarian

A ceiling fan has the appearance of being just decoration,, but actually it’s very utilitarian to make your room cool. When the fan goes round and round, the room air is diffused.
Even a slow movement is efficient to stir up the air.
070611  s  シーリングファン.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!
★When I had to sleep in a very hot room, the ceiling fan stirred the air in the room and made me sleep well.

【日本語訳】
天井のファンは一見、ただのインテリアのように見えるけど、実は部屋を涼しくするのにとても実用的。ファンがグルグル回ると、部屋の空気が拡散するんです。ゆっくりした動きでも、空気をかき混ぜるのにとても効果的。

★すごく暑い部屋で寝たとき、シーリングファンが部屋の空気をかき混ぜてくれたおかげで、ぐっすり眠れました。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑よろしければ、クリックしてくださいね。ありがとうございます!

・*★【今日のつぶやき】★*・
天井につけるファンは、普通の電気とまったく同じように
取り付けられるタイプのものが
電気屋さんや雑貨屋さんで売っています。
リモコンなどで回転を変えられるし、ただの飾りとすることも。
これで、本当に部屋が涼しくなるんです。
ただ、お掃除がめんどうなのがたまに傷。

ceiling 天井。     appearance 外見。     decoration 飾り。
actually 実のところ。 utilitarian 実用的。 make your room cool 部屋を涼しくする。
round and round グルグル回る。    diffuse 混ぜる。     be efficient to-  -に効果的。

stir かきまぜる。 -make me sleep well ーのおかげでよく眠れる。

コメント

  1. 西部劇で、西部開拓も終焉に近づいた時代のサルーンでは、必ずと言っていいほど出て来ますね。

    昔から好きなのですが、これを付ける様な家に住んでみたいですね。

  2. Yoko Ueno より:

    imagine-peace さん

    たしかに、西部劇を見ると出てきますね。
    お世話になった家にこれがあって、暑い日にゆるーくかけて寝ると涼しく気持ちよかったんです。
    確かに、これが様になる部屋だといいですよね。でも、まめにお掃除しないと、埃が一緒にふってくるので…^^;。

タイトルとURLをコピーしました