さて、どこに泊まろう…比較級と時間

◆英語を楽しむ

I’ll stay at…

Expression
安く。取引して。  get deals

I’m going to visit Bruce & Yoko who live in San Francisco next week. I’ll stay at their place but only the last night I’ll stay at a hotel. Bruce gave me the traffice information from Union Squre to the airport…
”It’s about 30 minutes with no traffic. Probably could be twice that in morning rush hour. If you are just sleeping in the hotel, then the airport will be cheaper and more convenient. If you are spending time around the hotel, then Union Square will be much nicer. You can get deals there, too.”
Now I’m thinking …I’m with Youka then…
090321  s  飛行機羽.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

英語グングン!ならココ

ウキウキ英語なら、ココ

【日本語訳】
来週サンフランシスコのブルースとヨウコを訪ねる予定。彼らのお宅にお邪魔するのだけれど、一晩だけホテルに滞在。ブルースの市内から空港への説明は……
「混んでなければおよそ30分。たぶん、朝のラッシュ時なら倍はかかるかな。ホテルで寝るだけなら、空港あたりは安くてより便利。でもホテル周りも見るなら、ユニオンスクエアのほうがいいかもね。このあたりでも安くなたったりするよ
さて、どこに泊まるか思案中……優花も一緒だし……。

★ところで、この説明、日常会話に使える比較級、時間の説明なんかがいっぱいですよ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

someone’s place  誰かの家、というときに使います。
with no traffic   混んでいない。(交通がない、が直訳ですね)。
morning rush hour 朝のラッシュ。
much nicer  ずっといい。

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました