一番ひどい時差ボケ。ひさびさのブログです!

◆英語を楽しむ

The worst jet lag

Expression
いままで一番ひどい The worst ~I’ve ever had.

I had been away from writing blogs for a while. Actually, I have been suffering from the worst jet lag I’ve ever had.I don’t even remember about three years ago if I had jet lag or not. On the other hand, Youka got positive jet lag, such as waking up at 5:30 am and getting sleepy at 8 pm…Mmm…I wonder why she got that healthy^^ jet lag between Japan and SF, which is a 16 hour time difference…She was supposed to become sleepy during the daytime though…
20090328  Westin 10.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

英語上達したい!ならココ

このブログ、今日は何位?

【日本語訳】
しばらくぶりのブログです。実は、未だかつてないひどい時差ボケに悩まされてました。3年前に果たして時差ボケ感じたかすら覚えてません。その一方で、優花はとてもいい?時差ボケで、朝5時半に起きて、夜8時に眠くなってました。むむ、サンフランシスコと日本の時差16時間。なぜそんな健康的な時差ボケなのか不思議です。日中眠くなるはずだったのに……。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

away from~ ~から離れる。     suffer from~  ~で苦しむ。
jetlag 時差ボケ      on the other hand  一方で    such as~ ~のような
positive  前向きな    be supposed to~  ~であるはず。

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました