ちょっとおもしろい、腹持ちのよさそうイタリアンとタコ焼きパーティのおにぎりが期間限定で発売だそうです!大胆なを英語でadventurous, かつお節を英語でbonito flakes,買える場所は……。
大胆な 英語 adventurous
混ぜ合わせる 英語 shake things up
魅惑の(人を惹きつける)英語 enchant
grapee 2022-07-21 Thu より
(対訳をとりやすいように、なるべく冒頭から訳しています)
【本文】
NewDays, a convenience store that you can often find within train stations, is quite fond of shaking things up with adventurous rice ball release
駅校内でよくみかけるコンビニのニューデイズでは、いろんなものを混ぜ合わせた、大胆なおにぎりを発売しました。
Takoyaki Party Onigiri takes a mix of ingredients used when hosting a takoyaki (grilled octopus dumpling) party at home and delivers it in rice ball form.
タコ焼きパーティおにぎり: 家でたこ焼きパーティでおもてなしをするときの原料を、おにぎりの形で提供します。
That means the rice is soaked in takoyaki sauce, packed with red ginger and bonito flakes, then “topped” with takoyaki, shrimp, corn, kimchi cheese, and sausage.
つまり、おにぎりはたこ焼きソースにつかり、紅ショウガ、かつお節、そこにたこ焼き、エビ、コーン、キムチチーズ、ソーセージがのっかります。
the Enchanted Italian Onigiri, which is a rice ball supposed to pack authentic Italian flavor in a rice ball.
魅惑のイタリアンおにぎり:洗練されたイタリアンテイストがおにぎりにつまっているはず。
It contains rich basil cheese rice with a heap of Parmesan cheese and is topped with salty cured ham, cheese, dried tomatoes, and olives.
パルメザンチーズたっぷりの濃厚なバジルライスに、塩漬けの燻製ハム、チーズ、ドライトマト、オリーブが入っています。
・*★【ちょっとひとこと】★*・
ちょっとおもしろいおにぎりたちは、
駅で見かけるコンビニNewDaysの新製品とか。
鮭とか、昆布とか、わかりやすい一品具材ではなく、
さらに焼肉おにぎりとか、トロマヨとかでもない、
「たこ焼きパーティ」とか「イタリアン」とか
もうちょっと壮大なテーマ感、というか^^
ずっと販売かと思ったら、
【販売期間】 2022年7月26日(火) ~8月8日(月)
【販売箇所】 首都圏・長野エリア・
新潟駅のNewDays・NewDays KIOSK※一部店舗除く
1個240円 だそうです。
好評なら続きそうですね。
こんなのを子どもの
お弁当に作ってあげたら
これ一個でお弁当全部みたいな、
喜ばれそうな、嫌がられそうな^^;

「オンライン英会話でどんどん話せるトレーニング」
(日本実業出版社)発売になりました!オンライン英会話の効果UPの活用法、電波などのトラブル対応、相づち、会話を盛り上げる、効率的な学習法など……ぐんぐん英会話力が伸ばせます!
英語で伝えたいトピック満載! ステイホーム生活、高齢化社会、和食、スイーツ……当たり前の日本が、海外の人にはめずらしい!
周りに英語にご興味ある方たちにも、ぜひお知らせいただけましたら幸いです。
◆◆アマゾンで購入 ◆楽天で購入
コメント