親愛なるサンタさま

◆英語を楽しむ

Dear Santa Claus

Expression
絶品の exquisite

Dear Santa,

I have been very good this year.
This is a small gift for you from my family, including eight-month-old baby, Youka.
Take a break and enjoy this exquisite dessert. I wish 2008 will be as good as this year.
Merry Christmas!
071225  s  Cake.jpg
にほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

人気ブログならこちら☆

英語ブログランキング

【日本語訳】
親愛なるサンタさま

今年はいい年でした。優花を含めて、わが家からのちょっとした贈り物。ひと休みして、おいしいデザートをどうぞ。2008年も、いい年になりますように。楽しいクリスマスを!

★ケーキは、パティスリー・マリアージュ(新宿伊勢丹地下)のもの。入れ物が瀬戸物で、食べたあとも食器として楽しめそうです。

・*★【今日のつぶやき】★*・
毎年、この時期になると 「サンタ追跡プログラム」が始まります。
インターネットの動画で、サンタさんが世界中をかけめぐる様子が
CG放映(!?)されるんです。
富士山の周りを飛び、自由の女神の横を行き、
中東にヨーロッパにアフリカに……と、
世界各地の名勝を駆け巡ります。
これは北米航空宇宙防衛指令本部(NORAD)が運営するサイト。
地元の新聞で「サンタホットライン」の電話番号と、
NORADの番号が間違って掲載されて、
子供たちの電話を受けたこときっかけに、
サンタさんの追跡をしてしまおうと始まったプロジェクトです。
米国の宇宙防衛指令本部は、
サンタさんの安否まで気づかってくれるというわけでした。
時間によって、どこにいるかわからないけれど、
ちょっとした世界旅の感覚を味わえます。
NORADサンタ追跡プログラムはこちら
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑ クリックしていただけるとうれしいです☆

今年もあと少し。来年はもっといいことがあるといいですね。

including~ 含めた
eight-month-old  8ヶ月の。単語同士をハイフンでつなげます。
take a break ひと休みする
exquisite 絶品の。すばらしい

コメント

  1. Maco より:

    Merry Christmas!
    I vote. 🙂 This is a gift from me. 😉
    I wish you a Merry Christmas……..
    *|:^)(.)(…)

  2. かず より:

    はじめまして、
    ブログ村から来させていただきました。

    サンタさんにプレゼント。
    逆の発想、とってもステキですね。

    おいしそうですし・・・♪

    また遊びに来ます

  3. Yoko Ueno より:

    かずさん

    はじめまして☆コメントありがとうございます!

    サンタさんも、たまにはプレゼントくらいもらわないと、ネ。と思いました^^。うちは、今年はとっても素敵なプレゼントをいただいたので。

    ケーキ自体もおいしいんですけどね、器買いしちゃいました(笑。

    また遊びにきてくださいねー。

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました