Dear readers;
みなさまへ
「Essential English rules and manners」 enjoyed a really good reputation and released the 6th edition now. I really appreciate it. The second book of the series “Speaking like a native” has finally been released!
大変にご好評をいただいた「気持ちが伝わる 英会話のルールとマナー」はおかげさまで現在6刷りに。そして第二段「ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー」が、やっと発売になりました!
Please take a look at the book even when just browsing in a bookstore.
本屋さんの立ち読みででも、ぜひのぞいてみてください^^。
「ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー」
In this book, I wrote about “English grammar for speaking,” referencing what I learned at schools in foreign countries, to communicate with native speakers. 今回は、私が海外の学校で“ネイティブと話すため”に学んだ「話すための英文法」を参考に、日本人が疑問に思うこと、まぎらわしく感じる点、そして、そもそも英語ってどんな言葉? という基本を“感覚でとらえる”ための説明をつけてみました。
I explained things that seem very complicated and hard to understand for Japanese with charming illustrations and figures.
「楽しく、わかりやすく」を大切に、イメージしやすい図解や、印象に残る素敵なイラスト仕立て。
Also, while reading those English phrases, you’ll find a story.
そして実は、例文を読んでいくと、それとなくストーリーが流れています。
このブログ、今日はランキング何位?
The story is about Sora, who started a bakery in the suburbs, and friends of hers; so that there are many English phrases you can use in your daily life.
郊外でお店を始めたソラと、その仲間の生活で起こる小さな事件をもとにしているので、日常で使えるフレーズも満載です。
I hope you enjoy the book and at the same time you learn the “feeling” and basic“usage” of English.
楽しみながら、英語の感覚が伝わるといいなと思っています。
どうぞ、よろしくお願いします^^。
Very best,
Yoko Ueno
ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
reputation 評判。 be released 発売された。
browse 立ち読みする。(ぱらぱらと)めくる。/browse in a bookstore 本屋さんで立ち読みする。
surburb 郊外。 daily life 日常生活。
at the same time 同時に。 feeling感覚。 usage使い方。
very best カジュアルな結尾の言葉。 as ever などと同等。仲間同士ならcheers! やciao! なども「じゃあね」のニュアンスで使います。丁寧な表現ならsincerely yours,best regardsなどになります。
このブログ、人気ランキング今日は何位?
ライフスタイルの参考にコチラ
コメント
上野陽子さん、こんばんは。
凄いねぇ、出版なんだもん。
僕は英語はダメねぇ~。
ファッツ・ユア・スペシャリティぐらいかしら。
ご飯食べる時。
親父は5ヶ国語くらい話していたけど。
今考えるとソ連のスパイだったかもしれない。
そうだ、アマゾンがあるんだ!
ネットで注文しようっと。
ではでは、
こんにちは!
アマゾンなんて、ありがとうございます^^。
ワードの文字の羅列と頭のだけのイメージが、本になると、とーっても楽しい本になります。うれしい瞬間です^^。
そっか、ぺりちゃんのお父さんはスパイですか(笑)
国連職員の人は、3ヵ国語が最低条件らしいですね。国連職員だんかもしれないですよ^^。
前作の紫色の本は、半数近くが男性が買ってくださっているとか。旅行でも使えるので、こちらがぺりちゃん向きかもしれないです。レストランの味の表現とか^^英語に興味がな方でもながめてタノシイですよ。
また^^/
買います(^ー^)ノ
straycatmomoさん
ありがとうございます!
とってもうれしいです^^・
Thanks. It’s very nice of you!
Very best,
Yoko