Expression
たわいもない話 small talk/ ちょっといい時間 nice and easy time
I was strolling around Kagurazaka area with two friends of mine from the publishing industry. We found a Spanish bar and dropped by…just as always.
ぶらりと、神楽坂。コラムニストの石原壮一郎(最新刊 『大人の怒り方』)さんと、滝川クリステルさんの新刊『恋する理由』の編集者Yさんと。いつものように。
Having prosciutto, grilled sweet fish with herbs and so on, we enjoyed the drinks that we each like.
ふと見つけたスペインバル。生ハムやら鮎の香草焼きやら、それぞれが好きなワインやサングリアや、勝って気ままに楽しんで。
I tend to talk about the quake, but basically we enjoyed small talk. It was a really nice and easy time.
つい私が地震の話をしてしまうけれど、あとは、たわいもなく。気楽に、いい時間。
The Spanish bar is located at: 4-3 Kagurazaka. About 5minutes walk from JR Iidabashi.
神楽坂のスペインバル「エル・プルポ」。東京都新宿区神楽坂4-3 宮崎ビル 1F。JR飯田橋駅から5分ほど。
stroll around~ ~をぶらぶらする。
drop by ちょっと立ち寄る。
prosciutto 生ハム。プロシュート。
sweet fish 鮎の一種。
each like それぞれが好きな。
tend to do ついdoしがちだ。
small talk たわいもない話。雑談。
nice and easy 心地よい、というときの決まった言い方。
be located at~ ~所在する。
このブログ、人気ランキング今日は何位?
ライフスタイルの参考にコチラ
コメント
上野陽子さん、こんばんは。
飯田橋、神楽坂・・・・
学生時代はこの街に馴染んでいたかしら。
実際は馴染んではいなかったような。
親父とか伯父は食通で何でも詳しかったなぁ。
でも僕は子供の頃ピューリタンだったから。
食に関してはまったくセンスがないのかもね。
ではでは、
ぺりちゃん
こんにちは!
うーむ、どうも設定がおかしくてごめんなさい!
学生時代にこのあたりにいたんですね!
裏路地あたりが、まだ石畳で味わいありつつ、古い建物もありつつ、でも、妙におしゃれだったりしますよ。
食通の人が周りにいたら、自然と舌がきたえられていますよ、きっと!
また^^/