Tiny Dolls Festival 

◆英語を楽しむ

ちょっとした雛祭り

Expression
人指し指  forefinger

These Hina Dolls are made of glass and really tiny. The size is about the size of the nail on your forefinger. It would be the ideal size for a studio apartment in Tokyo. You can enjoy the seasonal stuff with miniature dolls even in a miniature size room.
①070303 小 雛まつり.jpgブログランキング・にほんブログ村へ
★Well if you look closely, the king is sitting in the Sanninkanjyo’s place…I made a mistake in the display. Never mind!

この雛人形はガラス製で、すっごく小さいんです。サイズはとえいば、だいたい人差し指の爪くらい。東京のワンルームには理想的なサイズかもしれないかな。こんなミニチュアサイズの人形があれば、ミニチュアサイズの部屋でも季節を楽しめますね。

★よく近くで見ると、お内裏さまが三人官女の位置にいました……ディスプレイで間違えました。気にしないでください!

tiny  小さい       about the size ofー だいたいーの大きさ
forefinger 人差し指  (親指 thumb、中指 mid finger・third finger、
薬指fourth finger,ring finger、小指fifth finger,pinky finger)
studio    ワンルーム。ストューディオと読みます。
apartment  日本で言うアパートからマンションまで、共同住宅。   seasonal 季節の
miniature  小型の。

look closely  よーく見ると。 make a mistake 間違える。   never mind 気にしないで

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました