さいごの線香花火

◆英語を楽しむ

he last Japanese sparkler

Expression
はかなく終わる fizzle out

I did Japanese sparklers for the last time this year.
The summer season fizzled out this year.
I look forward to hearing from you, the next summer, soon. Good-bye summer!

080912  s  線香花火.jpg
にほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

このブログ、今何位?

こんな人気ブログも☆

【日本語訳】
今年最後の線香花火。
今年の夏は、なんだか線香花火のようにあっけなく終わってしまいました。
次の夏がやってくるのを、心待ちに。さよならねー!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

fizzle out はかなく終わる。
Look forward to hearing from you 便りを待っている。

コメント

  1. samurai より:

    高3の夏も勉強漬けで
    楽しい思いであまり無し。。
    しょうがないか…。

    そういえば…中国語・フランス語・ドイツ語でした。。
    夢は英会話講師なんで
    中国語興味あるけど~
    ケルン大聖堂にも行きたいし~
    ………。。

  2. Yoko Ueno より:

    samuraiさん

    こんにちは。
    確かに、高3の夏って、人生で一番根詰めて勉強する時期かもしれないですね。あと半年、がんばれー。

    ビジネス系に行くのでなければ、自分が好きなカルチャーの言語が楽しいかも♪

    また^^/

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました