優花のホンコン

◆英語を楽しむ

Youka in Hong Kong

Expression
感動する  be impressed 

I’m (just one year old) back from Hong Kong. That was the first time to go to abroad. I was impressed! Traveling in a foreign country was not an easy thing for a baby like me, but it was fun! I rode on the ship to go to Macao. I had some Chinese foods that were so yummy but a bit oily for me. It was very hot and humid but I enjoyed the trip anyways.
080507  s  Youk Hongkong 窓から.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

いいお天気の日★人気ブログで英語

英語力アップに!

【日本語訳】
わたし、ゆうか(1さいちょうど)は、ホンコンにいってきました。はじめてのおそとのくにです。かんどうしました!わたしみたいな赤ちゃんがおそらをとんだりたびをするのは、けっこうたいへんです。でも、たのしかったです! マカオにいくおふねにのりました。ちゅうごくのごはんはおいしかった。でもちょっとあぶらっこかった。とてもあつくて、しっけがたくさんだけど、おもしろかったです。

・*★【今日のつぶやき】★*・
ベビーといっしょの海外。私にも初体験。
飛行機では一応バシネットと呼ばれるベッドとベビーフードを
あらかじめお願いしておいて、
ホテルにはベビーベッド、加湿器、おむつ入れ、ベビーカーなど
やっぱり先にお願いしておきました。
こちらの心配をよそに、飛行機でも、船でも、
ご機嫌でまわりにバイバイをしたり、なんでも食べたがったり。
思うほど大変でもなく、楽しい旅ができました。
歩くようになるとまたちがった大変さが出てくるでしょうけど、
思い切って出かけてみると、案外なんとかなるかも、ですね
080508 s バシネット.jpg
これが、飛行機のベビー用「バシネット」。搭乗数日前までにお願いしておけば、11キロくらいまでの赤ちゃんなら誰でも使えます。私は、壁に下げずに、床で使いました。けっこう快適らしくゆっくりZZZzzzでした。

◆(ベビーとの旅の様子やコツなど、詳細は
朝日新聞社アサヒコムの中の私の連載「旅する人のアペリティフ」で
5月20日、6月3日ころかな? 掲載の回に詳しく書きます。
ご興味のある方はどうぞご覧ください。)
★「旅する人のアペリティフ」★http://www.asahi.com

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

be impressed 感動する。ひとことに「感動する」といっても、もっと感情的ならbe moved とかbe touchedとかいろいろです。
ride on~ ~に乗る。
hot and humid 蒸し暑い。
It was fun. 楽しかった。

コメント

  1. 真悠 より:

    素敵なブログですね♪
    ファンになってしまいました(〃∇〃)

    ちょこちょこお邪魔して
    勉強させていただきます!

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました