空を映し出す美しい棚田は日本100選の大山千枚田。幻想的な雰囲気を醸し出しています。移り変わるを英語でever-changing。実は、誰でも気軽にオーナーにもなれるそうです……。
映り変わる・刻々と変化する ever-changing
人に~させる let 人 do
~に対する手段として as a measure against ~
【本文】
Oyama Senmaida, one of the “top 100 rice terraces in Japan” as selected by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, is delighting tourists with ever-changing reflections of the sky.
農林水産省によって“美しい日本の村景観100選”(の一つ)に選ばれた大山千枚田は、刻々と変わる反射で旅行者を楽しませています。
Located near the center of the Boso Peninsula, 375 rows of rice fields occupy the 3.2-hectare terrace area.
房総半島の中央部近くに位置し、375列に及ぶ水田が占めるのは3.2ヘクタール。
As a measure against deserted cultivated lands, an ownership system to let people in urban areas borrow the paddies was introduced in 2000.
耕作地の荒廃に対する手段として、都市部にすむ人たちが田んぼを借りてオーナーになるシステムを2000年から始めています。
・*★【ちょっとひとこと】★*・
空を映し出す水田は、
現実から離れる瞬間を生み出す
幻想的な風景です。
この棚田は、オーナーとして借地して
稲作を楽しむこともできるようです。
今年は、都心部から200組の人たちが
コチラに田植えに来たとか。
都心部の人たちは自然とふれあって
耕作を楽しめて、
農村部側は耕作地を荒廃さずにすむ。
お互いに楽しみ
助け合あえたらいいですね。
国が助成してどんどんこういった
システムを作ることで、
望む人が、望むものに
手を伸ばしやすくなりますように。
コメント