海外目線で日本のラーメン名店紹介 Ramen of Japan

Japanese Ramen食とグルメ

海外の人に紹介するラーメン店の記事。関東をメインに全国から、ラーメン好きの記者たちが送る抜群のラーメン店のガイドだそうです。抜群のを英語で distinguished。準備をととのえてGet ready to dive into ラーメンワールドへ!

Expression:
名高い・抜群の 
英語 distinguished
~する準備を整える 英語 get read to do
<できるだけ英語をとりやすいように頭から日本語訳していますが、少しだけ意訳もあります><本文の英語がわかりやすいように、一文ずつ囲っています>

このブログ、人気ブログランキング何位?

Yomiuri Shinbun, The Japan News November 07, 2021 より
<本文>

Ramen is one of Japan’s most iconic, much-loved dishes.
ラーメンは、日本の象徴的な愛され料理です。
one of 複数形名詞 ~の中のひとつ。of は後ろのたくさんの中からひとつを取り出すイメージ。
iconic 象徴的な/ much loved すごく愛される/ dishes  料理
The combinations of broths, noodles and toppings are diverse and continue to evolve.
スープ、麺、トッピングの組み合わせは多様性に富んで、未だ進化しています
broth  スープ / combination of A , B and C A,B,Cの組み合わせ/ continue  to do ~し続けている (ここでは動きを表すように未だとしました)/
diverse 多様性に富む/evolve 発展する
If you visit Japan, you’ll be amazed at the countless ramen shops and flavors that are available.
日本を訪れると、その数えきれないほどのラーメン店の数と、多様な味に驚くもの。
amaze 驚く / countless 数えきれない / flavor 味 / available 入手できる
This is our special ramen guide in which our ramen-loving reporters visit and review on unique and distinguished ramen restaurants.
これは、ラーメン好きな記者たちが、抜群のラーメン店を訪れてレビューしたガイドです。
distinguished 名高い・抜群の/
Get ready to dive into the wonderful world of ramen!
すばらしいラーメンワールドを見ていきましょう!
Get ready to do  準備を整える / dive into ~ ~に飛び込む

■■ラーメン店の紹介リスト(英語)知ってるお店ありますか?■■

 

↓↓↓人気ブログランキング・ブログ村に参加しています。クリックしていただけると励みになります。よろしくお願いします。
 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました