幸せの銀のスプーン

◆英語を楽しむ

Silver spoon for happiness

Expression
我ながら  if I do say so myself

It’s said in western countries that a baby who is born with a silver spoon in her mouth, will be very happy. So I bought a silver spoon for You-ka’s eating ceremony at Tiffany, which can engrave her name, the date of birth, time and her weight. Yes, I’m a doting mom if I do say so myself.
070920 s  ティファニー.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!
★This spoon is designed with a baby scale and clock and with the space for the name and other information. I didn’t have enough time before the ceremony, so I have it engraved everything later!

人気blogランキングへ

【日本語訳】
欧米では、銀のスプーンを口にくわえて生まれた赤ちゃんは幸せになれる、という言い伝えがあります。なので、 優花のお食い初めにティファニーの銀のスプーンを買いました。スプーンには、名前、生年月日、生まれた時間、体重が刻めます。我ながら、親バカです^^;

★このスプーンは、赤ちゃんの体重計や時計、名前やほかの情報を刻むスペースがデザインされています。お祝い前に間に合わず、あとで刻んでもらいました。

・*★【今日のつぶやき】★*・
嫁ぐときに持たせたいな、なんて思って奮発。
おばあちゃんからのプレゼントに、文字を刻印。
名前や生年月日に加えて、
生まれた時間や体重を、数字と針で彫ってあります。
体重計には、優花のかわりにクマさんがちょこん。
銀のスプーンで優花が幸せになれるなら!
といいつつ、自分の楽しみも含めつつ^^。
また、がんばって働こうっと。
優花、幸せになってね。sincerely心から。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです!ありがとうございました。

engrave 彫る。     doting mom  親ばか。     if I do say so myself 我ながら。

コメント

  1. Nobuyuki Ishii より:

    Your ’silver spoon for happiness’ reminded me that my brother presented us the sliver spoon for celebrating our baby.
    人は一生の中で、いくつそのような「宝物」に出会うことが出来るのでしょうね。そういった世界に最近、ずっと関わってないなぁと思いました。。

  2. ベルママ より:

    はじめまして
    3行日記、私も今日から はじめてみようかな?
    とても素敵な日記が、毎日綴られていますね。

    私も、アメリカ大学卒なのですが、会計学専攻でした。
    専業主婦の今は、犬が英会話をするというブログを
    英語を忘れないように 書いています。
    また、遊びにきますので、よろしくお願いします。

  3. Yoko Ueno より:

    Nobuyuki Ishii  さん

    こんにちは。Nobuさんもお子さんに銀のスプーンをいただいたんですね。
    本当に、大切にしたいなって思うものってそんなに出会えるものじゃないですよね。
    私が勝手に思い入れているものですけど、気持ちが伝わるといいなって思います^^。
    いつも、ありがとうございます!

  4. Yoko Ueno より:

    ベルママさん

    こんにちは☆コメントありがとうございました!

    ベルママさんもアメリカに住んでいたんですね。
    私もたまに、またアメリカ生活したいなーなんて思います。肌にあったもので^^。

    ベルママさんのサイト、かわいいですねー☆
    わんちゃんたちの会話も楽しいです^^。
    また、遊びに来てくださいね。
    私も寄らせていただきまーす。

タイトルとURLをコピーしました