「さくら 咲いた ミルク ラテ」と「桜ドーナツ」 The name is “Sakura Blooming Milk Latte” and “Sakura Donuts.”

スタバ 桜 いつまで食とグルメ

一目で惹かれたのが、さくら 咲いた ミルク ラテ。今年のスタバの期間限定ラテです。宣伝写真がきれいでこんな風になるのかな?とちょっと不安。でも、バリスタさんがenjoy!と念押しする出来でした。念押しするを英語でemphasizingなど……。

Expression:
念押し(強調)する 英語 emphasizing
満面の笑み 英語  a huge smile

Working on my PC, I always order ”Drip coffee, hot, short, that’s all.”
PC作業しながら、注文するのは決まってドリップ・ホットのショート以上です

However, Sakura-related items strongly attracted my eyes.
でも、今日は、桜関係の品にすごく目が惹かれてしまいました
スタバ 桜 いつまで にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村
Wondering If the finish could be like the commercial photos,
宣伝の写真ように仕上がるのかちょっと疑ったものの、

the finish I received was not so bad.
仕上がりはそう悪くなく

Emphasizing “enjoy!”, the shop girl gave me a huge smile.
「お楽しみください!」と念押ししながら、お姉さんが満面の笑みでした
スタバ 桜 オレ

・*☆【ちょっとひとこと】☆*・
サンプルの写真があまりにキレイだったので、
本当にそんな風に仕上がるのかな~と
ちょっと疑心暗鬼でした。

でも、スタバのバリスタの方が、
とってもきれいに仕上げてくれて、
ちょっぴりうまくいった感もあり、
目を見て「お楽しみください^^」と。

桜味のチョコのフレークと
チョコのシロップで描かれていて、
味はしっかり
桜とミルクラテがあわさった風。
甘くてあたたかいドルチェな感じ。

ついでにランチにした桜ドーナツ。
こちらはほんのり桜風味。
午後の日差しが暖かく、
心地よかったです。

春よ、早く、来い^^。

↓↓↓人気ブログランキング・ブログ村に参加しています。クリックしていただけると励みになります。よろしくお願いします。
 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました