◆Twitter ツイッター◆
little_ricolaをフォローして、 @little_ricolaで「フォローミー」と
声掛下さいフォローさせていただきます
超使える! ひと言英語

◆日経ウーマン・オンライン連載!◆
心がやさしく、凛となる
あなたを強くする「今日の名言」

◆プレジデントオンラインで連載!◆
達人に学ぶコミュニケーション
「人に伝わる技術」

◆スペースアルクで連載!◆
バイリンガルで日本を知る
「日本のキホン」

◆日経ビジネスオンラインで連載!◆
10回限定で
ジョブズの役立つ英語を紹介します!
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

◆日経BP IT pror連載!◆
ジョブズの役立つ英語を紹介しています。
(NBOの転載で登録なしで読めます)
「ジョブズに学ぶ英語プレゼン」

【↓↓最近の著作です↓↓】


おかげさまで◆再々増刷! 9 刷 です◆
優しく、強く、元気がもらえる
言葉の贈り物!
メディアでも大好評☆
新刊『コトバのギフト〜輝く女性の100名言』
(講談社)


新刊!◆再増刷☆ 7 刷です!◆
こんな本が欲しかった!
話すことだけを考えた英語の本
諸メディアでも紹介されています!

新刊『1週間でどんどん英語が話せるようになる26のルール』
(アスコム)


新刊!◆大好評 新刊です!◆
電話やちょっとした会話から
会議や上司とのやりとりまで
コンパクトで音声付! 男性にも大好評!
諸メディアで紹介されています!
ビジネス英語新人研修 女子のためのフレーズ 上野陽子 ss.jpg
新刊『ビジネス英語新人研修 Prime1 女子のためのフレーズ』
(ジャパンタイムズ)



おかげさまで再増刷!◆7刷に!◆
諸メディアでも
高評価をいただいています!
英会話のルールとマナー・表紙
「気持ちが伝わる
英会話の
ルールとマナー」

(日本実業出版社)

おかげさまで◆ 発売2週で増刷 ◆
日経ビジネスアソシエ
イングリッシュ・ジャーナル
ジャパンタイムズ週刊ST他
続々とご紹介いただいています!
上野陽子 Steve Jobs English Presentation.jpg
『スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン
―聞き手の心をつかむストーリーと
50表現』

(日経BP社)



イングリッシュ・ジャーナル他
多くの媒体でご紹介いただきました!
Smart English for Business ss1.jpg
会話、マナー、メールまで1冊で安心!
『とっさに頼れる
オフィスのスマート英語』
(実業之日本社)




◆好評発売中!◆
映画名場面のダイジェストDVD付!
ヒントは……くっつく・消える・変わる
名作映画s カバー.jpg

「名作映画いいとこだけの英会話」
(ダイヤモンド社)

◆大好評第2弾!◆
簡単なのに、疑問もスッキリ!
ストーリー仕立てで身に付きやすい
「感覚で話せる英文法!」
ネイティブに伝わる 英語のルールとマナー.jpg
「ネイティブに伝わる
英語のルールとマナー」
(日本実業出版社)

ライフスタイル、写真、旅行ほか……
ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです。 人気ブログランキングへ lifestyle88_31.gif
◆大好評発売中!◆
育児日記を英語で書こうよ ブログ用.jpg
1日3分!「育児日記」を英語で書こうよ!
(TAC出版)
鬼ごっこ、縄跳び、伝い歩き、よしよし…
辞書にない英語表現フレーズも満載




大人気シリーズ!
話す力が一気に身につく!
音声も無料ダウンロード
瞬間英作文ドリル・表紙
「瞬間英作文ドリル」
(AC MOOK) 森沢洋介著


「恋する英語」も
ご紹介いただきました!


◆絶賛発売中!◆
航空・旅行・通訳・翻訳家さん…
いろんな方が登場します。
外国語のおしごと・表紙
「外国語のおしごと」
(幻冬舎)
私もご紹介いただきました。


恋する英語・表紙
詳しくはこちらを!
<< 2014年02月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  
カテゴリー
最近のエントリー
バックナンバー
検索

ファン
最近のコメント
こんな雪遊び☆ by Yoko Ueno (02/14)
こんな雪遊び☆ by (02/14)
ヌーベル和三盆 by Yoko Ueno (01/09)
ヌーベル和三盆 by うどん県民 (01/08)
アッパーとセイロンティー by Yoko Ueno (06/20)
タグクラウド
商品紹介

2010年04月16日

ほやほやのホヤ

Pineapple in the sea

Expression
ハマる  be into〜

This is the first time to eat Hoya, Ascidians, in this season. Usually hoya live in shallow water with a salinity over 2.5%. The texture and the taste is like a seashell with a somewhat strong taste. Some people don’t like it because of the taste, but once you become to like it, you’ll really be into it. Actually I’m one of them.

100418  s  Hoya11.jpg100418  s  Hoya2.jpg
Cut the outside shell with a knife. I like eating it with Ponzu. It’s only 100yen at the supermarket in Sendai. Hoya looks somewhat like a pineapple, so that is why it is called ‘pineapple in the sea.’

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif←クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

英語ぐんぐん上達!ならココ    人気ランキングはこちらへ

楽しんで伸びるならコチラ


【日本語訳】
今年初物のホヤ。ホヤは海水の浅瀬に住む生き物(サンゴの一種かな?)。歯触りや味は貝みたいながら、ちょっとクセあり。その味を受け付けないという人もいるものの、ひとたび好きになるとクセになってしまうのです。私もそのひとりでした。

外側の殻をナイフでカットして、ポン酢でいただきます。ひとつ100円。見た目がパイナップルみたいなところから「海のパイナップル」なんて呼ばれます。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!


This is the first time to eat〜 in this season. 今年初物です。
shallow water 浅瀬。 salinity over〜 〜以上の塩分濃度。
once you become to like it, you’ll really be into it.ひとたび好きになったら、ハマります。
look somewhat like〜 どこかしら〜のように見える。



posted by ricola at 15:55 | Comment(4) | TrackBack(0) | ◆英語を楽しむ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
こんにちは
青森県に住んでいるharuです。
こちら津軽地方では
郷土料理ほやとみず(山菜)の水物で
よく食べます。
バーべキューの時は
塩コショウで焼いて食べたりもします。
結構いけますよ。
Posted by haru at 2010年04月22日 11:16
Dear Yokoさん

My name is MARIMO. Thank you for giving us useful English expressions and phrases.This is my first time to leave a comment on your blog, however, I have visited you many times.
Actually I have been studyng English to get a qualification of professional tour-guide,that's why I tried to write it in English, which is quite tough challenge for me but I will accomplish my goal someday.

I am looking forward to reading your next blog.

Thank you.
Posted by まりも at 2010年04月22日 11:22
haruさん

こんにちは!
津軽行ったことあります!
斜陽館や三味線ミュージアムとかそうですよね?
ホヤのBBQとは初めてききましたけど、これもおいしそう。今度、ぜひ試してみたいです。

また、遊びに来てくださいねー☆
Posted by Yoko Ueno at 2010年04月23日 19:44
Hi まりもさん。

Thanks for your comment!
Wow, You are gonna take the exam.
I'm crossing my fingers for you!
Hang in there!!

英語唯一の国家試験ですよね。
楽しんで、がんばってくださいね。

またぜひ!very best,

*スパム対策で、英語だけのコメントははじかれてしまいますので、今回のように、一カ所でもいいので全角をまぜてくださね!
Posted by Yoko Ueno at 2010年04月23日 19:51
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。