Expression
ピリッと辛い sharp and hot/ カリカリの衣 crispy batter
The editor-in-chief of ALCOM World, Koga-san, is going back to her hometown so I had a farewell meeting with her.
ALCOM Worldの編集長だった古賀さんが、ご実家に戻ることになり、お別れミーティング。
Cafés she chooses always haves a cute and nice atmosphere and the meals are delicious.
彼女が選ぶお店は、いつも可愛くておいしいのです。
The lunch specialty we ordered was cream cheese croquette with Japanese peppercorns. The slightly but sharp and hot Japanese peppertaste really goes well with cheese and brown crispy batter.
今回は粒山椒のクリーム―ズコロッケ。ほのかにピリッする山椒は、クリームチーズや、キツネ色したカリカリの衣とよくあいます。
あらゆる語学を学ぶなら知っている人も多い「アルコムワールド」(昨年までの「アルクマガジン」)編集長は、こんな若くて美人だったんですヨ。
What I feel regret for is… missing her… Please come back to Tokyo and this industry someday! We miss you, Amiko.
残念なのは……彼女がいなくなること。また東京にも、この仕事にも戻ってきてね!
The editor-in-chief of~ ~の編集長。
is going back to her hometown 彼女の実家に帰る。
farewell お別れの。
The lunch specialty 昼の定食。
croquette コロッケ。
Japanese peppercorns 山椒。
slightly 少しだけ。かすかに。
sharp and hot ぴりっと辛い。
go well with~ ~とよく合う。
batter 衣。
crispy かりかりとした。
What I feel regret for is~ 残念に思うのは~なことだ。