Expression:
グキッと 英語 make a click sound with pain
年のせい 英語 (because of ) age matter
<英語の解説は最後にあります>
Walking fast, I just look up at the tree right before the step to a park,
急ぎ足で歩いていて公園への階段手前でふと見上げたら、
there were some autumn red leaves among green.
緑の中にちょっとだけ紅葉。
They were beautiful enough to stop to stare at……
あらきれいと思って足をとめて眺めたら……
then, my neck made a click sound with pain.
首がグキッと痛い。
It may be caused by a tendency to look down and/or because of age matters…
下ばっかり見てたからかな、年かな~。
Honey bees were still sacking honey.
みつばち、まだ蜜を吸ってるのね。
I went to the park and looked at flowers on my way home.
ついでに公園に下りて、花を眺めて帰りました。
・*☆【ちょっとひとこと】☆*・
「歩行禅」という方法があります。
以前、脳科学者の方のお話で
脳をアイドリングさせるといいとお伝えしました。
そのためにベストなのが、歩くペース。
歩くことでセロトニンという
幸福度をアップさせる脳内物質が増え、
不眠や不安を和らげてくれるのだそうです。
気づけば、嫌なこと、
やらなければならないこと
考えなければいいこと……を
ついつい考えてしまいます。
1分、何も考えずにいてみてください、
と言われても、必ず何かを考え始めるもの。
そこで瞑想のように、
同じ言葉を唱えるなどに集中して、
雑念をはらうことで、
やがて客観的に自分を眺められるように。
唱えるのは「ありがとう」でもなんでも。
マインドフルネスでは
マントルというお経のような言葉を
唱えることに集中し、雑念を消していきます。
瞑想+脳を活性化させて歩くこと。
歩行禅。
心身ともに健康になる方法として
見直されています。
さて、帰りすがら寄った公園で、
ちょっとだけ雑念を払って、
ついでに、凝った首もほぐしてきました^^。
コメント