ちっちゃなアンヨ – マイ・リトル・ラバー

◆英語を楽しむ

Tiny foot – My little lover

Expression
小さな tiny

A tiny girl has arrived on April 17 at 15:39.
She is my first child. Her name is Youka, a sweet flower.
I hope that the world will become a more comfortable place to live for all children.
070417 小 優花 足2.jpgにほんブログ村 英語ブログへ←I appreciate your vote!
★She was born at 3328g. She is a tiny but big girl for a baby.

【日本語訳】
4月17日15時39分、ちっちゃな女の子がやってきました。
私の初めての子供です。名前は優しい花と書いて、優花。
世界が子供たちにとってもっと過ごしやすい場所になりますように。

★3328グラムで産まれました。小さいけれど、赤ちゃんとしては大きな女の子です。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
↑よろしければ、クリックしてくださいね。ありがとうございます!

・*★【今日のつぶやき】★*・
いろんなお店に行ったり、旅をしたり、本を読んだり、映画を見たり、
大人の時間だと思って楽しんできました。
でも、小さな子供の世話を通して、
またひとつ、違った大人の楽しみを見つけたように思います。
何かが目に見えて成長していく姿を
実感できるのはいいものですね。
自分も、もう少しがんばってみようって
気分になっています。

comfortable place to live 住みやすい場所。   
sweet  人に使う時には、優しい、思いやりのある、居心地のいい、といった形容になります。  

be born at― ―で産まれた。   as a ― ―としては。

コメント

  1. ricolaさん
    おめでとうございます!
    赤ちゃんご出産されていたのですね
    お疲れ様 頑張りましたね
    そんなさなかにも、更新されていたのですね

    tiny foot かわいいあんよ♪
    how sweet
    育児頑張ってくださいね、これからが大変です
    私も願います The world will become a more comfortable place to live for all children.

    (実は19日に私も偶然に赤ちゃんの写真を撮っていたので、また驚きました)

  2. Yoko Ueno より:

    ユカエルai さん

    ありがとうございます!
    子供はスクスク育っていて、
    日々変わっていく姿を見るのが楽しいです。

    まだ退院してまもなくてバタバタしていますけど、
    今までどおりの部分に、プラスアルファで楽しんでいきたいなぁって思ってます。

    近所の4ヵ月のBabyちゃんも、かわいいですね☆
    偶然、おなじようにtiny footの写真だったのですね。

    Cheer up! って私の本でも紹介しています。
    決して使って悪い言葉ではないと思っています^^。
    ついでに、Live a littleって知ってますか?
    (少しだけ生きる=、「人生楽しまなくちゃ」とか「たまには息を抜こうよ」とかって訳なんですけど。力を抜きたいときにいい言葉だなぁって思っています。

  3. Live a little 
    いい言葉を教えていただきました
    ありがとうございます
    (myブログに記録させてください)
    5月からは気持ちも新たに
    英語のお勉強に本腰を入れようと気合を入れました
    Cheer up!
    こちらでも、きれいな写真とコメントを楽しみに勉強させていただきます
    ricolaさんも体調に気をつけて頑張って下さいね♪

  4. まり より:

    こんにちは.初めてコメントします.子育ては大人の楽しみだなんて,とても粋なことを考えてらっしゃるんですね.本日私の誕生日でして,とてもいいお言葉を教えて頂いてどうもありがとうございました.これからお忙しい日々でしょうけれど,応援しています.

  5. Yoko Ueno より:

    マリさん

    コメントありがとうございます&お誕生日おめでとうございます!
    お節句に生まれたなんて、みんなに祝福してもらっているみたいでいいですね^^。

    私も大変ながら、今をとても楽しんでいます。

    マリさんのブログを拝見して、加湿器のあとは、すぐ除湿機、というのに笑いました。まさに、ですね。
    ある編集者が「エッセイストはもういらない。ブログが最高の読み物だよね」と言っていましたけど、日常の備忘録って、けっこう哲学的笑いがあるなぁ、って思いました。子供って本当に不思議だし^^。

    また、ぜひ遊びにきてくださいね。

  6. Maco より:

    Wow!! Congratulations, Ricola!!
    How cute her tiny foot is!! She definitely will bring you happiness. 🙂 Enjoy wonderful life with her.

    Btw, I introduce your book on my site again. 🙂 I really like your book. Your English is cool. I would speak English fluently like you someday.

  7. Yoko Ueno より:

    Hi Maco-san,

    Thanks Maco-san! I enjoy my life with my new lover^^。 I will look around many things with her like I have done before.

    And…thanks for introducing my book again! I really appreciate it!!

    I haven’t recognized your goods store. Your goods are cool! You are really talented! I will visit your site again.

    Cheers!

  8. ふわふわ より:

    はじめまして。
    ブログ村からおじゃましています。恋する英語というタイトルに惹かれました。
    赤ちゃん誕生おめでとうございます。4月に優花ちゃんが生まれたということは、今3ヶ月なんですね。首が据わった頃でしょうか。とってもステキな写真ですね。

  9. Yoko Ueno より:

    ふわふわさん

    こんにちは。コメントありがとうございました!
    そう3ヵ月なんです。首はまだ微妙なところです^^。
    先日の「初体験!」の回のときに、新幹線もデビューしました。
    ふわふわさんは、日本にいながら英語ができるようになったんですね。

    また、恋する英語にも遊びにきてくださいね☆。

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました