ランチに気持ちいい! 

◆英語を楽しむ

A great place for lunch…Along Bay Bridge

Expression
通り抜ける pass through~

I found a great place to have lunch outside in SF. Outside of the Ferry building, there is a market so called Farmers Market. Passing through the market, there are some bench seats along Bay Bridge. You can enjoy the view with a nice breeze. Youka devoured Onigiri, which Yoko cooked, and I enjoyed Yukatan Mexican food over there.
20090329 BayBridge 10.jpg20090329 Faramers Market 7.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

英語グングン上達! ならココ

楽しく英語! ならコチラ

【日本語訳】
サンフランシスコでランチにとてもいい場所を発見! フェリービルの外にファーマーズマーケットと呼ばれる市場があります。そこをぬけていくと、ベイブリッジ沿いにベンチがあるんです。眺めもいいし、心地よい風も楽しめる場所。優花はここで友人のYokoが作ったおにぎりをむさぼり! 私はメキシカンのユカタンを楽しみました。
20090329 Onigiri 5.jpg

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

so called  一般にそう言われている。いわゆる。      pass through~ ~を通り抜けて。
bench seat  ベンチ。        view 眺め。    deovour  むさぼる。
over there   そこで。

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました