香ばしいローストビーフ

◆英語を楽しむ

Roast beef with spicy savor

Expression
肉汁 gravy / 香ばしいかおり spicy savor

I cooked roast beef today. To keep the inside red and tender, I put pepper and thick salt on the outside. Rotating the meat in the oven, roast it for 40 minutes at 200℃. After 15 minutes of roasting, pour red wine over and put carrot and onion in the casserole and roast it again. It’s so easy. Using the gravy, I made a sauce. I enjoyed the spicy savor.にほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!
091009  s  Roast bea.jpg091009  s  sliced.jpg
I bought the chunk of meat for 500 yen! It’s a good deal for this taste!

英語ぐんぐん上達したい!ならココ

ゆーっくり英語

【日本語訳】
今日はローストビーフ。中を赤く柔らかく仕上げるために、濃いめに塩をまぶして、コショウをふって。オーブンで転がしながら200度で40分焼くだけ。途中15分くらいでワインをかけて、野菜を入れて、またゴロゴロ。超簡単。ビーフの焼き汁にスープを加えてグレイビーソース。香ばしい香りが、ん~、旨い!

このお肉ひと塊なんと500円!この値段でこの味、いいねにほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑ランキングに参加しています。クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

コメント

  1. Maiko Mine より:

    Dear Ms.ueno,
    いつも楽しく読ませていただいております。
    Wow! This beef looks very tasty!
    I want to eat roast turkey or chunks of beef.
    These chunkes of meat was 500yen?
    you had good shopping, aren’t you?

  2. はじめまして! ブログランキングから来ました。

    すべて英語で記事を書かれているのですね!

    読むだけでとてもためになります。

    また伺います。

    応援ぽちっ♪

  3. Yoko Ueno より:

    Maiko Mine さん

    Hi, thanks for your comment.
    Yeah, it was just 500yen. It’s a really good deal, isn’t it? It was really good!
    I also like turkey.
    次はターキーにしてみます!

    また^^/

  4. Yoko Ueno より:

    齊藤 弘樹 さま

    こんにちは、はじめまして!
    コメントありがとうございました。
    たわいもない日常ですけど、案外「あれ、なんていうんだっけ?」なんて表現が出てくるかと思います。
    また、ぜひ遊びに来てくださいね!
    応援ありがとうございます☆

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました