朝焼けの露天風呂

◆英語を楽しむ

Rising sun at the outside bath

Expression
朝の静けさ serenity of the morning/ ふと目覚める wake up suddenly

I woke up suddenlyand found the sun was just rising over the sea.
So, I decided to go into the private outside bath in my room (at the Japanese hotel.)
In the serenity of the morning, I was soothed by the hot spring. It’s great to have this kind of time once in a while.
100126  s  outside bath.jpg100126  s  hiroen.jpg
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif←クリックしていただけるとうれしいです。
ガチャピン.gif←ガチャピンはクリックしたら大変!。<クリックしちゃダメですよ>

英語上達したい!ならココ  人気ランキングはこちら

楽しんで上達英語はコチラヘ

【日本語訳】
ふと目が覚めると、海の向こうにちょうど日が昇っているところでした。
そこで、部屋の露天風呂につかることに。
朝の静けさの中、温泉でほ~っと。ときにこんな時間はいいものです。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです☆ありがとうございました!

wake up suddenly ふと目覚める。 outside bath露天風呂。
serenity of the morning 朝の静けさ。
be soothed by~ ~に癒される。 hot spring 温泉。
once in a while ときには。

コメント

  1. ヒロ より:

    陽子さん

    こんばんわ。
    お久しぶりです。
    温泉いいですね(*^_^*)
    部屋についている温泉だととてもよいですね。
    私も温泉行きたくなってきました(笑)

    また時間があったらブログ是非のぞきにきて下さい。

  2. はじめまして。

    こんなきれいな英文をかけるなんて、
    かなりの上級者なんだろうなッと思いました。

    私もこんな英文書けるようになりたいな。

    またきますね。

  3. Yoko Ueno より:

    ヒロさん

    こんにちは^^/ コメントありがとうございます。
    ノースリッジのヒロさんですね。

    温泉、気持ちいいですよね。
    この時期、雪見の露天風呂なんてのもオツですし。
    ほ~っとします。

    またサイトも拝見しますね!

  4. Yoko Ueno より:

    0から学ぶ英語さん

    こんにちは。
    コメントありがとうございました!

    英語で書いてから、日本語の訳をつけるんですよ。
    やっぱり日本語のほうが得意だから、
    英語で先に書いたほうが、日本語についていけない!なんてことがなくて楽なんですね。

    また、ぜひ遊びに来てくださいね。

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました