人参まるごと1本ステーキ  A tasty whole carrot steak

未分類

丸ごとにんじんステーキは、2時間以上蒸しあげて、ステーキのように焼いた一品。独特の臭みもなく、甘くておいしい!惹かれるを英語でbe enchanted by~。試す価値はあるお料理……

Expression:
感じる sense
惹かれる be enchanted by~

I was enchanted by the name “carrot steak” and ordered it.
「丸ごとにんじんステーキ」の名に惹かれてオーダーすると、

A carrot was steamed for three hours.
人参まるごとを2時間蒸して焼いたもの。
 
You don’t sense any smell of carrot. It has a body but is soft, sweet and tasty.
人参のにおいは感じなくて、甘くて芯があるのTheにやわらかいステーキが登場。
 にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村
ランチセットでコーヒーとデザートまでで1700円。
ちょっとお高めだけど、食べてみる価値あり。ケヤキカフェにて。

A friend of mine and I said to each other that it was worth eating.
友達と、食べてよかったと言い合うほど。

The grilled onion was also sweet and tasty.
焼いただけの玉ねぎも甘くておいしかったです。

It was a dish we’d like to eat again.
また食べたいお料理でした。

・*☆【ちょっとひとこと】☆*・
人参一本まるごと食べるのはちょっと……と
思いましたけど、あんまり人参ぽくなく、
でもしっかりと歯ごたえもあり、でも甘くて。

これは、食べてみてよかった!
そんな風に思えるお料理でした。

2時間以上かけて蒸して
ステーキのように焼いた
皮付きの人参は
あの特有の香りもなくて、

人参が苦手な子供でも、
これならいけそうな気がします。

家でも電子レンジの力を借りて
やってみたい!(でも、できるかな?)と。

↓↓↓人気ブログランキング・ブログ村に参加しています。クリックしていただけると励みになります。よろしくお願いします。
 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました