ショコラサイダー at ゴディバカフェ

ショコラサイダー ゴディバ食とグルメ
ショコラサイダー。ちょっとイメージがわきにくい味ですけど……。「ずっと気になっていた」は英語で ~has been stuck in mind.
Expression:
ずっと気になっていた  ~has been stuck in my mind
魅かれる    grab one’s attention

There is a GODIVA CAFÉ that has been stuck in my mind.
ずっと気になっていたゴディバカフェ。

ショコラサイダー ゴディバ
I had 40 minutes at the station before changing trains, so I felt like just dropping by the café.
乗り換えまで、ちょうど40分時間があったので立ち寄ってみようかなと
 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
Chocolate cider grabbed my attention. ..It’s very light, but has a rich chocolate taste.
ショコラサイダーにぐっと魅かれたところ、さっぱりしてるのに、けっこうしっかりチョコ。

I was so refreshed after walking around.
歩きまわったあとだったので、スッキリしました。

・*☆【ちょっとひとこと】☆*・
大宮駅の中二階にあるので、
乗り換えでは入りにくかったけれど、
たまたま中途半端な時間がある意味ラッキーでした^^

カウンター席には私ひとり。
人との間隔も充分。

ショコラサイダーの名にひかれたら、
さっぱり、でもしっかりチョコ。
クリームたっぷりのショコリキサーを
飲みたいと思ったけれど、
これは、のんでみる価値ありです。

↓↓↓人気ブログランキング・ブログ村に参加しています。クリックしていただけると励みになります。よろしくお願いします。
 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました