乗り過ごして……長野県 Slept over …

八ヶ岳自然と天候
特急列車でふと目を覚ますと、自分が降りる駅! ということで、さらに40分行くと、そこは八ヶ岳近く。駅を寝過ごすは英語でsleep over one’s station.そこで見たものは……。
Expression:
自分の駅を寝過すごした 英語slept over one’s station
卵焼き 英語omelet

I just woke up and saw the name of my station.
At that moment, the Azusa express train departed!
ふと目が覚めた瞬間、降車駅の名前が目に入り、
まさにその瞬間、特急あずさが発車してしまいました!
八ヶ岳にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村
車窓には、のどかな風景が広がっています……

It means …I slept over my station!
つまり寝過ごしです。

It’s such a rapid train even among Azusa trains,
the next stop is…TADA…Chino station, Nagano prefecture!
特急あずさの中ですら、とても速い列車だったので、
次の停車駅は……じゃーん!……長野県、ちの駅!

乗り過ごしてかれこれ40分。初めて下りた駅。誰もいなかった……

Enjoy the picture of Chino station anyway.
ということで、ちの駅の写真をご堪能ください。

I had to wait for the return express
for about 40 minutes at the platform.
ホームで戻りの列車を40分も待つことに。

I had a sandwich of seasoned omelet.
で、卵焼きのサンドウィッチを買いました。
 八ヶ岳高原たまごサンド
おいしいけど、たまご焼を何個も食べるような感じなので、
ふたりでお互いのお弁当をシェアするとちょうどいい感じでしょうか。800円くらい?

The name is Yatsugatake sandwich.
その名も八ヶ岳高原たまごサンド。

私ってば、八ヶ岳高原近くまで来てしまった^^;
 
折り返しの車窓から、南アルプスがキレイでした。

・*☆【ちょっとひとこと】☆*・
もうね、血の気が引きました。
目が覚めた瞬間、列車が発車するなんて。
すごく急いでいたし。

しかたないから、次の駅からタクシーかなと、
いつもの特急のつもりでいたら……
そんな距離ではとまってくれなかったです^^;

乗車往復80分+、駅で待つこと40分+……
およそ2時間プラスの長旅に。

でも、今まで行ったことのない駅から
戻りの車窓風景は、南アルプスも、八ヶ岳も、
うっすら雪化粧で、見る方向の変わっていたからか、
表情が違って見えました。

他界した父に、自分が好きだった風景を
ちゃんと眺めて帰ってくるように
言われたような気がしました。

↓↓↓人気ブログランキング・ブログ村に参加しています。
クリックしていただいた方にもいいことがありますように^^。
 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました