3分間の味方、参上!

◆英語を楽しむ

A hero to help you for three minutes!

Expression
ふた lid

I was just strolling in the sundry goods shop and found a powerful mate for when you are eating instant cup noodles.
雑貨屋さんをぶらぶらしていて、インスタントカップメンを食べるときのパワフルな友を発見。
101008  s  cupnoodle.jpg
He (or she?) will hold the paper lid tight and never let it open for three minutes!
彼(彼女?)が、紙のふたを3分間しっかりおさえて決してあけさせません! 

このブログ、人気ランキング今日は何位?
It’s really cute and helpful but I wonder if it’s worth it to pay 840 yen just to hold a 100 yen cup noodle container closed or not.
かわいくて役に立つのですが、果たして100円のカップメンのために840円出すかは疑問を残しつつ……。

仙台KOOLAX3階のTIMELESS COMFORTで見つけました。

ランキングに参加しています。
↓ポチッとしてくださるとうれしいです
人気ブログランキングへ人気ブログランキングへlifestyle88_31.gif

stroll in~ ~をぶらぶらする。  sundry goods shop 雑貨屋
mate 友達。   hold ~tight ~をきつく抱え込む。  
lid ふた。   container 容器。   
hold ~ closed ~が閉まった状態に保つ。
このブログ、人気ランキング今日は何位?
ライフスタイルの参考にコチラ

コメント

  1. Yoko Uenoさん、こんばんは。

    雑貨って面白いですよね。
    まぁ可愛いって言うのが基本線でしょうけどね。
    840円、安いか高いかは費用対効果って世界かしら。
    こう言うのって会社員的発想で寂しいかもね。
    そうそうこのあいだTVで観たんだけどね。
    お湯を沸かしたケトルを注いだカップのカバーに・
    ふたの部分に押し当てると完全に密封されちゃう。
    最初に開けた時のパリパリ感が再びって感じ。

    ではでは、

  2. なぎさ より:

    色が変わっていきますよね!

  3. Yoko Ueno より:

    ぺりちゃん

    こんにちは。
    ケトルあてると、また密封!それはすごいですね。またペリペリなんて、試してみます。

    前に、カップヌードルの永瀬とプレスリーの握手だったかな?などのCM作ってた人の取材で、カップヌードルごちそうになったら、外側のビニールについてるバーコードシールでフタとめてました。
    みんないろんな工夫するもんです。。。

    また^^/

  4. Yoko Ueno より:

    なぎささん

    そうなんですね! 何色にかわるんでしょう。
    そうか、そうなると、またちょっと違いますね。ちょうど3分がわかったりするのかしら。。。

    それはいいこと聞きました^^

  5. さや より:

    可愛いですねwww

    英語の勉強になりそうなのでまた来ますノシ

  6. Yoko Ueno より:

    さやさん

    こんにちは。
    かわいいですよね。
    けっこうがんばってくれてる感じ^^。

    また、ぜひ来てくださいね~!

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました