日本で人気のバス停 その1~Kawaii 編

フルーツバス停 長崎海外関連・旅行

海岸沿いに、忽然と現れるメロン。なんと30年もここに佇むバス停だそうです。「波の音を聞きながら」を英語でlistening to the sound of the waves。のどかな雰囲気のバス停が点在し……

Expression:
波の音を聞きながら 英語で listening to the sound of the wave
~の手段として 英語で as a means of ~
癒される 英語  soothing

grape 2022-05-17 Tue より
(対訳をとりやすいように、なるべく冒頭から訳しています)

【本文】
The delightful melon bus stop is just one of many “Fruits Bus Stops”
この楽しいメロンのバス停は、“フルーツバス停”のひとつ。
フルーツバス停 長崎
installed just before the 1990 Travel Expo in Nagasaki
1990年の長崎トラベルエクスポの際に設置されたのは、

as a means of providing a fun and welcoming atmosphere for guests.
お客様を楽しく歓迎する雰囲気あたえる手段でした。

フルーツバス停 PVアクセスランキング にほんブログ村

Today the adorable bus stops (which include strawberries, watermelon, mikan, and tomatoes) are admired as local landmarks.
今でも、この愛らしいバス停(ほかにもイチゴ、すいか、みかん、トマト)は、地元のランドマークとして評価されています

many expressing their fondness for them in the replies saying
多くの人がこんな風に好意的なコメントを↓

英語の表現ポイント👍
“I would love to wait for the bus here, listening to the sound of the waves
「このバス停で待ちたいです波の音を聞きながら……」
” it’s a bus stop that’s so soothing to look at.”
「見ていると癒されるバス停です」

・*★【ちょっとひとこと】★*・
かれこれ30年以上もあるバス停なのですね。
知らなかった……。

直島の草間彌生さんのカボチャみたいに
海辺のオブジェ風。

こちらはアートというより、
かなりメルヘンな雰囲気。

波の音を聞きながら、
のんびり、ゆっくりバスを待つ。
急いだりしたらメロンに笑われそうです^^。
フルーツバス停
ほかにもいろんなフルーツのバス停が
点在しているのだとか。
畑の中のいちごに、力が抜けます。

↓↓↓人気ランキングに参加しています。
ぜひ、2クリックをよろしくお願いします。
 にほんブログ村 英語ブログへ
英会話どんどん話せるトレーニング
「オンライン英会話でどんどん話せるトレーニング」
(日本実業出版社)発売になりました!

オンライン英会話の効果UPの活用法、電波などのトラブル対応相づち会話を盛り上げる効率的な学習法など……ぐんぐん英会話力が伸ばせます!

英語で伝えたいトピック満載! ステイホーム生活高齢化社会和食スイーツ……当たり前の日本が、海外の人にはめずらしい!
周りに英語にご興味ある方たちにも、ぜひお知らせいただけましたら幸いです。
◆アマゾンで購入      ◆楽天で購入

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました