宇宙から見た地球にある現象が……今回は社会風刺漫画の英語caricature から。「~のおかげで」を英語でThanks to ~.「気候変動」を英語で……。サッカーのスペイン戦が気になって……。
4年に一度 英語 every four years
おかげで 英語 thanks to ~
気候変動 英語 climate change
The Japan News Nov.28, 2022より一部抜粋(対訳をとりやすいように、なるべく冒頭から訳しています。日英表現が色で対比になっています。)
【本文】
It’s a phenomenon that happens every four years.
4年に一度おこる現象です
【英語解説】
that以下でどんなphenomenon(現象)かを説明しています。
every ~years (~年ごとに)。every two hours (2時間おきに)やevery other day(1日おきに)のように言い換えも可能。
にほんブログ村
Thanks to climate change, all turkeys will now come pre-roasted
気候変動のおかげで、七面鳥はすべてあらかじめローストされている(出荷できる)状態です。
【英語解説】
*Thanks to ~は恩恵を受けるニュアンスですが、ここでは鳥が焼かれるほどの気候変動を”おかげで、ローストする手間もなく”と皮肉に。
Thanks giving (感謝祭)の時期は、ローストターキーを食べる習慣からの登場ですが、ほんと笑えない地球の状態をあらわしていますね。
『コトバのギフト 輝く女性の100名言』(三笠書房)好評発売中!
・*★【ちょっとひとこと】★*・
サッカーワールドカップが盛り上がって、風刺画のように地球全体サッカー化!カタールの街並みを見るのも楽しいし。
4年に一度の大会での応援から、にわかサッカーファンも増えて、民族の団結心が生まれたり、振る舞いに国民性が見えるのもおもしろいところ。
開催国のカタールは敗退で、ほかのアラブ勢の応援にまわるらしいですね。
さて、日本×強豪スペインとの試合も、勝って欲しいですね!
12月2日朝4時……ずっと起きておくか、早起きするか……どっちもつらい時間。
まずは、応援しています!
コメント