不思議なホノオ

◆英語を楽しむ

Miracle hono

Expression
どうして!?  How come!?

This is an electric candle, which you can turn on by scratching an electric match just like a usual one. And…you can turn off the light by blowing the candle as you do on a usual candle. Hmm, I really wonder how come the electric light could be like this!
071105 s  ホノオ.jpgにほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!
★Just take a look at it on the fourth floor of Shinmarubiru. You’ll be impressed!

人気ブログたち

注目ブログとして紹介されました!

【日本語訳】
これは、電気のろうそく。電気のマッチをこすると灯りがともります。で、フツーのロウソクみたいにフッと吹き消せば、ライトが消えるしくみ。んー、本当にどうしてマッチで電気がつくのか不思議です。

★新丸ビルの4階のお店あります。行くチャンスがあったら見てみてください。ちょっと驚きですよ。

・*★【今日のつぶやき】★*・
しくみは……よくわかりません^^;
でも、つけるのも、けすのも、フツーのキャンドルと一緒。
灯りまでおなじように、ほわん。
そして、フッと吹き消すだけなのです。
不思議。
おもしろいとね、ついつい欲しくなってしまいます。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです。ありがとうございました!

turn on (電気を)つける。   scratch a match  マッチをする   turn off  (電気を)消す。
blow the candle (off) ろうそくを吹く(消す)。
How come なんで!どうして!? この表現単体でも、文章の中に組み合わせてもOKです。

コメント

  1. 新丸ビル

    新丸ビルでの検索結果をマッシュアップ。一語から広がる言葉のポータルサイト。

  2. みぃたろー より:

    これ、マロニエゲートでみました。
    不思議ですよね。

  3. Yoko Ueno より:

    みぃたろーさん

    こんにちは。お、マロニエゲートにもありましたか。
    ね、不思議ですよね。吹くと消えるってすごいかも!

  4. 富子 より:

    なんか、コメントの入力がこちらではスムーズにいかず・・・学習の良い空間があっていいですね。環境って大事だなあ。こちらは駅近くにスタバがありますが
    雰囲気が個人的に落ち着かない感じです。
    「ちょこっと解説」がわかりやすくてお気に入りです。

  5. Yoko Ueno より:

    富子さん

    コメントありがとうございます☆
    ホント、環境って大切ですよねー。
    どこかに落ち着ける空間あるって、ちょっとうれしいものですよね。

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました