アーティスト気分で離乳食

◆英語を楽しむ

Wannabe an artist

気取り・なりたがり wannabe

I cook baby food for Youka every day. I “have to”, but I also “love to” do it! Just the thing is…it takes time. Then, I just decide to play with it! Today, my theme is “wannabe Picaso.” Well, I don’t have the talent to paint, so I just put food paste on the plate like pigments. It’s artistic…isn’t it?…or maybe not.
080111 s  離乳食.jpg
にほんブログ村 英語ブログへbanner_02.gif←I appreciate your vote!

人気のブログが楽しめます!

おかげさまでランキングも上位です☆

【日本語訳】
毎日 優花の離乳食を作ります。「しなきゃ」ながら、これがけっこう楽しい。ただ、時間がかかるのです。で、どうせなので遊んじゃうことに。今日のテーマは「たまにはピカソ」。といっても、絵の才能がないので、ただペースト状の食べ物をお皿に顔料のように並べてみました。ちょっとアート風?でも、ないか^^;

・*★【今日のつぶやき】★*・
どうせやるなら、楽しまなくチャ、と。
食べる本人、ナンノコッチャでまだなにもわからずながら、
作るこちらは、ちょっと遊ぶと楽しくなります。
最初は味のないペーストだったのが、
最近は、おいしくないと横をむいたり目をそらしたり。
なにを~!と悔しくなるにつれ、離乳食の腕前が
少~しずつだけ、上達しているような、していないような。
ほう、自分もこうして大きくなったのかと思うと、
まあがんばって、おいしくしてやるかナ、と思いつつ、
作る自分も楽しみつつ。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へbanner_02.gif
↑クリックしていただけるとうれしいです。楽しい週末を!

baby food 離乳食    love to do doすることが好き。
Just the thing is
play with��

コメント

  1. Axe より:

    Hi Yoko-san,
    what’s going on ?

    Hum. What a good sense of humor!! I like it. But that dish seems like a pallet for painting. I hope that become maybe great picture, when your daughter finished that baby food.

    Thanks. I had a great time. I hope you have a wonderful three days weekend. See Ya!

  2. インドネシアからこんにちは。

    仕事と家事と子育てとjuggling workも大変ですが楽しめば苦にならない。そんなスピリットを尊敬いたします。
    wannabe Picaso気分、遊び心がないと疲れますよねー
    こちらでは「絶対superstar」という中学生日記みたいな番組が流行してまし

    愛沙の「実践現代中国語単語集」!
    顧客満足度92%アジアNO.1英会話教室は学校英語への不満の象徴だ!
    こちらにもお越しください。

  3. ohto0341 より:

    Hello, yoko.
    I started to write English Blog since end of last year for my English skill up.
    Your blog is helpful for me, so I am still not good at English.

    My wife cooks baby food everyday, too.
    Now my baby’s foods are only three colors,
    red(carrot) and yellow(sweet potato) and white(rice)

  4. Hir より:

    コメントを入力してください

    Was she able to draw like Piccaso?
    I love it when kids/babies draw. They’re so creative.

    We lose that little sense of “artistic” talent when we grow up.

    I love your blog header, by the way.
    It’s very cute.

    Much love to your daughter~

  5. Yoko Ueno より:

    Axe san,

    Hi, how are you doing?
    You are right! After the meal’s gone, it might be like a abstract paint.
    It’s a good idea!

    Have a great holiday!

  6. Yoko Ueno より:

    愛沙さん

    こんにちは。
    今度はインドネシア!? うらやましい。
    インドネシアのどこにいるんでしょう。
    オーストラリアの頃に、ManaduというKの先っちょの街から来た友人がいました。
    ガドガドとかよく作ってもらいましたよ。
    アパカバル? バイクバイクサジャ 。スペルがわからず残念。

    楽しんでくださいね!

  7. Yoko Ueno より:

    ohto0341 san,

    Hi ohto-san,
    Thanks for your comment!

    Oh, you might have around six-month-old baby, I guess.
    He/She might be like an angel isn’t she/he?

    Enjoy your holiday with your pretty!

    Cheers.

  8. Yoko Ueno より:

    Hir-san,

    Yep, babies are so creative.
    Sometimes she does what I really don’t expect!

    I also losing my writing in Kanji skills, becasue I tend to use PC for writings.
    I’m in Japan thogh…

    Please drop by my blog again!

    Cheers,

  9. Gamer より:

    (mmorpg)ゲームに使うPC補助装置! 知ってますか。
    この装置はゲーム使用者のために開発されました。
    ゲームをより一層安らかに楽しんで,長時間ゲームで疲れた使用者の健康を守ります。
    詳しい情報をご希望であれば、下記のアドレスに訪問して見てください。
    ( automouse.jp)
    * 長時間のゲームは使用者の健康を害します。

タイトルとURLをコピーしました